"მარახული" meaning in Georgian

See მარახული in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: maraxuli [romanization]
Etymology: As noticed by Marr, obviously related to Old Armenian մառախուղ (maṙaxuł, “fog”). Ačaṙean derives მარახული (maraxuli) from it, assuming մառախուղ (maṙaxuł) is an inner-Armenian formation, but that word cannot be easily explained within Armenian. Ḳaḳašvili compares to Chechen марха (marxa), Ingush морх (morx, “cloud”), which go back to Proto-Nakh *marxo and are suggested to be inherited from a Northeast Caucasian word with a basic meaning "cloud, rain-cloud". We may be dealing with a Northeast Caucasian borrowing, suffixed with -ული (-uli). Etymology templates: {{cog|xcl|մառախուղ|t=fog}} Old Armenian մառախուղ (maṙaxuł, “fog”), {{cog|ce|марха}} Chechen марха (marxa), {{cog|inh|морх|t=cloud}} Ingush морх (morx, “cloud”), {{cog|cau-nkh-pro|*marxo}} Proto-Nakh *marxo, {{der|ka|cau-nec}} Northeast Caucasian, {{der|ka|cau-nec}} Northeast Caucasian, {{af|ka|-ული}} -ული (-uli) Head templates: {{head|ka|noun}} მარახული • (maraxuli)
  1. (Khevsureti) an atmospheric phenomenon similar to but different from hoar frost: during autumn grape-picking season when in the mountains there is fog and it snows a little and when the snow lays upon grass and the forest and freezes (and on the ground it melts) Categories (topical): Atmospheric phenomena Synonyms: ჭირხლი
    Sense id: en-მარახული-ka-noun-l-2Apmki Disambiguation of Atmospheric phenomena: 97 3 Categories (other): Khevsureti Georgian, Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms suffixed with -ული Disambiguation of Georgian entries with incorrect language header: 84 16 Disambiguation of Georgian terms suffixed with -ული: 64 36
  2. (Pshavi) autumnal yellow color (?)
    Sense id: en-მარახული-ka-noun-48xNlasi Categories (other): Pshavi Georgian
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: მარახლიანი (maraxliani), მარახულა (maraxula)

Download JSONL data for მარახული meaning in Georgian (3.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "maraxliani",
      "word": "მარახლიანი"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "maraxula",
      "word": "მარახულა"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մառախուղ",
        "t": "fog"
      },
      "expansion": "Old Armenian մառախուղ (maṙaxuł, “fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ce",
        "2": "марха"
      },
      "expansion": "Chechen марха (marxa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inh",
        "2": "морх",
        "t": "cloud"
      },
      "expansion": "Ingush морх (morx, “cloud”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cau-nkh-pro",
        "2": "*marxo"
      },
      "expansion": "Proto-Nakh *marxo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "cau-nec"
      },
      "expansion": "Northeast Caucasian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "cau-nec"
      },
      "expansion": "Northeast Caucasian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "-ული"
      },
      "expansion": "-ული (-uli)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "As noticed by Marr, obviously related to Old Armenian մառախուղ (maṙaxuł, “fog”). Ačaṙean derives მარახული (maraxuli) from it, assuming մառախուղ (maṙaxuł) is an inner-Armenian formation, but that word cannot be easily explained within Armenian. Ḳaḳašvili compares to Chechen марха (marxa), Ingush морх (morx, “cloud”), which go back to Proto-Nakh *marxo and are suggested to be inherited from a Northeast Caucasian word with a basic meaning \"cloud, rain-cloud\". We may be dealing with a Northeast Caucasian borrowing, suffixed with -ული (-uli).",
  "forms": [
    {
      "form": "maraxuli",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "მარახული • (maraxuli)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Khevsureti Georgian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms suffixed with -ული",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ka",
          "name": "Atmospheric phenomena",
          "orig": "ka:Atmospheric phenomena",
          "parents": [
            "Atmosphere",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an atmospheric phenomenon similar to but different from hoar frost: during autumn grape-picking season when in the mountains there is fog and it snows a little and when the snow lays upon grass and the forest and freezes (and on the ground it melts)"
      ],
      "id": "en-მარახული-ka-noun-l-2Apmki",
      "links": [
        [
          "hoar frost",
          "hoar frost"
        ],
        [
          "fog",
          "fog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Khevsureti) an atmospheric phenomenon similar to but different from hoar frost: during autumn grape-picking season when in the mountains there is fog and it snows a little and when the snow lays upon grass and the forest and freezes (and on the ground it melts)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ჭირხლი"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pshavi Georgian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A folk poem",
          "roman": "ar mogindaa baria?!",
          "text": "მთას მარახული მოჰკიდა,\nმწყემსო, აჰყარე ცხვარია,\nარ მოგწყინდაა მთაშია,\nარ მოგინდაა ბარია?!\nmtas maraxuli mohḳida,\nmc̣q̇emso, ahq̇are cxvaria,\nar mogc̣q̇indaa mtašia,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "autumnal yellow color (?)"
      ],
      "id": "en-მარახული-ka-noun-48xNlasi",
      "links": [
        [
          "Iveria",
          "w:Iveria (newspaper)"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Pshavi) autumnal yellow color (?)"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Iveria (newspaper)",
    "Nikolai Marr"
  ],
  "word": "მარახული"
}
{
  "categories": [
    "Georgian entries with incorrect language header",
    "Georgian lemmas",
    "Georgian nouns",
    "Georgian terms derived from Northeast Caucasian languages",
    "Georgian terms suffixed with -ული",
    "ka:Atmospheric phenomena"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "maraxliani",
      "word": "მარახლიანი"
    },
    {
      "roman": "maraxula",
      "word": "მარახულა"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մառախուղ",
        "t": "fog"
      },
      "expansion": "Old Armenian մառախուղ (maṙaxuł, “fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ce",
        "2": "марха"
      },
      "expansion": "Chechen марха (marxa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inh",
        "2": "морх",
        "t": "cloud"
      },
      "expansion": "Ingush морх (morx, “cloud”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cau-nkh-pro",
        "2": "*marxo"
      },
      "expansion": "Proto-Nakh *marxo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "cau-nec"
      },
      "expansion": "Northeast Caucasian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "cau-nec"
      },
      "expansion": "Northeast Caucasian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "-ული"
      },
      "expansion": "-ული (-uli)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "As noticed by Marr, obviously related to Old Armenian մառախուղ (maṙaxuł, “fog”). Ačaṙean derives მარახული (maraxuli) from it, assuming մառախուղ (maṙaxuł) is an inner-Armenian formation, but that word cannot be easily explained within Armenian. Ḳaḳašvili compares to Chechen марха (marxa), Ingush морх (morx, “cloud”), which go back to Proto-Nakh *marxo and are suggested to be inherited from a Northeast Caucasian word with a basic meaning \"cloud, rain-cloud\". We may be dealing with a Northeast Caucasian borrowing, suffixed with -ული (-uli).",
  "forms": [
    {
      "form": "maraxuli",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "მარახული • (maraxuli)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Khevsureti Georgian"
      ],
      "glosses": [
        "an atmospheric phenomenon similar to but different from hoar frost: during autumn grape-picking season when in the mountains there is fog and it snows a little and when the snow lays upon grass and the forest and freezes (and on the ground it melts)"
      ],
      "links": [
        [
          "hoar frost",
          "hoar frost"
        ],
        [
          "fog",
          "fog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Khevsureti) an atmospheric phenomenon similar to but different from hoar frost: during autumn grape-picking season when in the mountains there is fog and it snows a little and when the snow lays upon grass and the forest and freezes (and on the ground it melts)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ჭირხლი"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Georgian terms with quotations",
        "Pshavi Georgian",
        "Requests for translations of Georgian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A folk poem",
          "roman": "ar mogindaa baria?!",
          "text": "მთას მარახული მოჰკიდა,\nმწყემსო, აჰყარე ცხვარია,\nარ მოგწყინდაა მთაშია,\nარ მოგინდაა ბარია?!\nmtas maraxuli mohḳida,\nmc̣q̇emso, ahq̇are cxvaria,\nar mogc̣q̇indaa mtašia,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "autumnal yellow color (?)"
      ],
      "links": [
        [
          "Iveria",
          "w:Iveria (newspaper)"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Pshavi) autumnal yellow color (?)"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Iveria (newspaper)",
    "Nikolai Marr"
  ],
  "word": "მარახული"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Khevsureti",
  "path": [
    "მარახული"
  ],
  "section": "Georgian",
  "subsection": "noun",
  "title": "მარახული",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Khevsureti",
  "path": [
    "მარახული"
  ],
  "section": "Georgian",
  "subsection": "noun",
  "title": "მარახული",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Pshavi",
  "path": [
    "მარახული"
  ],
  "section": "Georgian",
  "subsection": "noun",
  "title": "მარახული",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Pshavi",
  "path": [
    "მარახული"
  ],
  "section": "Georgian",
  "subsection": "noun",
  "title": "მარახული",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Georgian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.