"თვითონ" meaning in Georgian

See თვითონ in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /tʰvitʰon/, [tʰʷitʰon] Forms: tviton [romanization]
Head templates: {{head|ka|particle}} თვითონ • (tviton)
  1. Used in forming intensive and reflexive forms of the singular personal pronouns. Equivalent of -self.
    Sense id: en-თვითონ-ka-particle-VSak-swq Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian particles

Download JSON data for თვითონ meaning in Georgian (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "tviton",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "თვითონ • (tviton)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He suddenly realized that he had found the answer himself for the question he posed.",
          "roman": "man uceb gaacnobiera rom saḳutar ḳitxvaze ṗasuxi tvitonve iṗova.",
          "text": "მან უცებ გააცნობიერა რომ საკუთარ კითხვაზე პასუხი თვითონვე იპოვა.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in forming intensive and reflexive forms of the singular personal pronouns. Equivalent of -self."
      ],
      "id": "en-თვითონ-ka-particle-VSak-swq",
      "links": [
        [
          "-self",
          "-self#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰvitʰon/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰʷitʰon]"
    }
  ],
  "word": "თვითონ"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "tviton",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "თვითონ • (tviton)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Georgian 2-syllable words",
        "Georgian entries with incorrect language header",
        "Georgian lemmas",
        "Georgian particles",
        "Georgian terms with IPA pronunciation",
        "Georgian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He suddenly realized that he had found the answer himself for the question he posed.",
          "roman": "man uceb gaacnobiera rom saḳutar ḳitxvaze ṗasuxi tvitonve iṗova.",
          "text": "მან უცებ გააცნობიერა რომ საკუთარ კითხვაზე პასუხი თვითონვე იპოვა.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in forming intensive and reflexive forms of the singular personal pronouns. Equivalent of -self."
      ],
      "links": [
        [
          "-self",
          "-self#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰvitʰon/"
    },
    {
      "ipa": "[tʰʷitʰon]"
    }
  ],
  "word": "თვითონ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Georgian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.