"გენაცვალე" meaning in Georgian

See გენაცვალე in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ɡenat͡svale/, [ɡ̊enat͡sʰʷale] Forms: genacvale [romanization]
Etymology: Literally, "I in your stead". Head templates: {{head|ka|interjection}} გენაცვალე • (genacvale)
  1. (idiomatic) darling, dear (expression of endearment) Tags: idiomatic Related terms: შენი ჭირი მე (šeni č̣iri me)
    Sense id: en-გენაცვალე-ka-intj-va~N8rFX Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms with redundant script codes

Download JSON data for გენაცვალე meaning in Georgian (1.2kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"I in your stead\".",
  "forms": [
    {
      "form": "genacvale",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "გენაცვალე • (genacvale)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "გე‧ნაც‧ვა‧ლე"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "id": "en-გენაცვალე-ka-intj-va~N8rFX",
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling"
        ],
        [
          "dear",
          "dear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "šeni č̣iri me",
          "word": "შენი ჭირი მე"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡenat͡svale/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡ̊enat͡sʰʷale]"
    }
  ],
  "word": "გენაცვალე"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"I in your stead\".",
  "forms": [
    {
      "form": "genacvale",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "გენაცვალე • (genacvale)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "გე‧ნაც‧ვა‧ლე"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "roman": "šeni č̣iri me",
      "word": "შენი ჭირი მე"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Georgian 4-syllable words",
        "Georgian entries with incorrect language header",
        "Georgian idioms",
        "Georgian interjections",
        "Georgian lemmas",
        "Georgian terms with IPA pronunciation",
        "Georgian terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling"
        ],
        [
          "dear",
          "dear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡenat͡svale/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡ̊enat͡sʰʷale]"
    }
  ],
  "word": "გენაცვალე"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Georgian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.