"ዕንጐት" meaning in Ge'ez

See ዕንጐት in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ʿəngʷät [romanization], ዕንጐታት [plural]
Head templates: {{head|gez|noun|plural|ዕንጐታት|autotrinfl=1}} ዕንጐት • (ʿəngʷät) (plural ዕንጐታት (ʿəngʷätat))
  1. mountain plum (Ximenia americana) Wikipedia link: Bible translations into Geʽez, Song of Solomon Categories (lifeform): Santalales order plants Synonyms: ዕንጉት (ʿəngut)
{
  "forms": [
    {
      "form": "ʿəngʷät",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ዕንጐታት",
      "roman": "ʿəngʷätat",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ዕንጐታት",
        "autotrinfl": "1"
      },
      "expansion": "ዕንጐት • (ʿəngʷät) (plural ዕንጐታት (ʿəngʷätat))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ge'ez",
  "lang_code": "gez",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Amharic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ge'ez entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tigrinya terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gez",
          "name": "Santalales order plants",
          "orig": "gez:Santalales order plants",
          "parents": [
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Five mountain plums, comparable with citrons",
          "ref": "15ᵗʰ century manuscript, edited by Sylvain Grébaut, Les trois derniers traités du Livre des Mystères du ciel et de la terre [Book of the Mysteries of the Heaven and the Earth] (Patrologia Orientalis; 6.III (28)), Paris: Firmin-Didot et Cⁱᵉ, published 1911, page 429 last line:",
          "roman": "ʾəngʷätat 5zäwʾətu tərnəgʷ",
          "text": "እንጐታት፡ ፭ዘውእቱ፡ ትርንጕ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mountain plum (Ximenia americana)"
      ],
      "id": "en-ዕንጐት-gez-noun--3dweAe0",
      "links": [
        [
          "mountain plum",
          "mountain plum"
        ],
        [
          "Ximenia americana",
          "Ximenia americana"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "ʿəngut",
          "word": "ዕንጉት"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Bible translations into Geʽez",
        "Song of Solomon"
      ]
    }
  ],
  "word": "ዕንጐት"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "ʿəngʷät",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ዕንጐታት",
      "roman": "ʿəngʷätat",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ዕንጐታት",
        "autotrinfl": "1"
      },
      "expansion": "ዕንጐት • (ʿəngʷät) (plural ዕንጐታት (ʿəngʷätat))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ge'ez",
  "lang_code": "gez",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Amharic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Ge'ez entries with incorrect language header",
        "Ge'ez lemmas",
        "Ge'ez nouns",
        "Ge'ez terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Tigrinya terms with non-redundant manual transliterations",
        "gez:Santalales order plants"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Five mountain plums, comparable with citrons",
          "ref": "15ᵗʰ century manuscript, edited by Sylvain Grébaut, Les trois derniers traités du Livre des Mystères du ciel et de la terre [Book of the Mysteries of the Heaven and the Earth] (Patrologia Orientalis; 6.III (28)), Paris: Firmin-Didot et Cⁱᵉ, published 1911, page 429 last line:",
          "roman": "ʾəngʷätat 5zäwʾətu tərnəgʷ",
          "text": "እንጐታት፡ ፭ዘውእቱ፡ ትርንጕ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mountain plum (Ximenia americana)"
      ],
      "links": [
        [
          "mountain plum",
          "mountain plum"
        ],
        [
          "Ximenia americana",
          "Ximenia americana"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Bible translations into Geʽez",
        "Song of Solomon"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ʿəngut",
      "word": "ዕንጉት"
    }
  ],
  "word": "ዕንጐት"
}

Download raw JSONL data for ዕንጐት meaning in Ge'ez (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ge'ez dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.