"venta" meaning in Galician

See venta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈben.tɐ] Forms: ventas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ventãa, from Vulgar Latin *ventana, derived from Latin ventus. Compare Portuguese ventã, Spanish ventana. Doublet of ventá. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ventãa}} Old Galician-Portuguese ventãa, {{inh|gl|VL.|*ventana}} Vulgar Latin *ventana, {{inh|gl|la|ventus}} Latin ventus, {{cog|pt|ventã}} Portuguese ventã, {{cog|es|ventana}} Spanish ventana, {{doublet|gl|ventá}} Doublet of ventá Head templates: {{gl-noun|f}} venta f (plural ventas)
  1. nostril, especially of livestock Tags: feminine Synonyms: narno, ventá Derived forms: aventar
    Sense id: en-venta-gl-noun-94zGYi-O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} venta
  1. inflection of ventar:
    third-person singular present indicative
    Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person
    Sense id: en-venta-gl-verb-VAX9iAnT Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 82 17
  2. inflection of ventar:
    second-person singular imperative
    Tags: form-of, imperative, second-person, singular
    Sense id: en-venta-gl-verb-lvo4NxfV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ventãa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ventãa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*ventana"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *ventana",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ventus"
      },
      "expansion": "Latin ventus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ventã"
      },
      "expansion": "Portuguese ventã",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ventana"
      },
      "expansion": "Spanish ventana",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ventá"
      },
      "expansion": "Doublet of ventá",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ventãa, from Vulgar Latin *ventana, derived from Latin ventus. Compare Portuguese ventã, Spanish ventana. Doublet of ventá.",
  "forms": [
    {
      "form": "ventas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "venta f (plural ventas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "aventar"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You are swelling my nostrils. Fariña, I don't get mad, instead, I tell the truths",
          "ref": "1822, anonymous author, A Parola Polêteca:",
          "text": "Xâ me bas inchando as bentas. Fariña e[u] nome enfado, senon que digo as verdades",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train",
          "ref": "1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:",
          "text": "Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nostril, especially of livestock"
      ],
      "id": "en-venta-gl-noun-94zGYi-O",
      "links": [
        [
          "nostril",
          "nostril"
        ],
        [
          "livestock",
          "livestock"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "narno"
        },
        {
          "word": "ventá"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈben.tɐ]"
    }
  ],
  "word": "venta"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "venta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 82 17",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of ventar:",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-venta-gl-verb-VAX9iAnT",
      "links": [
        [
          "ventar",
          "ventar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of ventar:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-venta-gl-verb-lvo4NxfV",
      "links": [
        [
          "ventar",
          "ventar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "venta"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 11 entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aventar"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ventãa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ventãa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*ventana"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *ventana",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ventus"
      },
      "expansion": "Latin ventus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ventã"
      },
      "expansion": "Portuguese ventã",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ventana"
      },
      "expansion": "Spanish ventana",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ventá"
      },
      "expansion": "Doublet of ventá",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ventãa, from Vulgar Latin *ventana, derived from Latin ventus. Compare Portuguese ventã, Spanish ventana. Doublet of ventá.",
  "forms": [
    {
      "form": "ventas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "venta f (plural ventas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You are swelling my nostrils. Fariña, I don't get mad, instead, I tell the truths",
          "ref": "1822, anonymous author, A Parola Polêteca:",
          "text": "Xâ me bas inchando as bentas. Fariña e[u] nome enfado, senon que digo as verdades",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train",
          "ref": "1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:",
          "text": "Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nostril, especially of livestock"
      ],
      "links": [
        [
          "nostril",
          "nostril"
        ],
        [
          "livestock",
          "livestock"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "narno"
        },
        {
          "word": "ventá"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈben.tɐ]"
    }
  ],
  "word": "venta"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 11 entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "venta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "inflection of ventar:",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "ventar",
          "ventar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of ventar:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "ventar",
          "ventar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "venta"
}

Download raw JSONL data for venta meaning in Galician (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.