See troiteiro in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "troita", "3": "eiro", "t1": "trout" }, "expansion": "troita (“trout”) + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From troita (“trout”) + -eiro.", "forms": [ { "form": "troiteiros", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "troiteira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "troiteiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "truiteiro", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "troiteiro m (plural troiteiros, feminine troiteira, feminine plural troiteiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 27 35", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eiro", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "trout fisherman; river fisherman" ], "id": "en-troiteiro-gl-noun-P7HaiCXv", "links": [ [ "trout", "trout" ], [ "fisherman", "fisherman" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɾoɪ̯ˈteɪ̯ɾʊ]" } ], "word": "troiteiro" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "troita", "3": "eiro", "t1": "trout" }, "expansion": "troita (“trout”) + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From troita (“trout”) + -eiro.", "forms": [ { "form": "troiteira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "troiteiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "troiteiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "truiteiro", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "troiteiro (feminine troiteira, masculine plural troiteiros, feminine plural troiteiras)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 18 34", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 27 35", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eiro", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 21 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 19 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "related to or abounding on trouts" ], "id": "en-troiteiro-gl-adj-fqNuXGYU" }, { "categories": [ { "_dis": "37 27 35", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eiro", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "variegated" ], "id": "en-troiteiro-gl-adj-PLuHGQsr", "links": [ [ "variegated", "variegated" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɾoɪ̯ˈteɪ̯ɾʊ]" } ], "word": "troiteiro" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -eiro", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "troita", "3": "eiro", "t1": "trout" }, "expansion": "troita (“trout”) + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From troita (“trout”) + -eiro.", "forms": [ { "form": "troiteiros", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "troiteira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "troiteiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "truiteiro", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "troiteiro m (plural troiteiros, feminine troiteira, feminine plural troiteiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "trout fisherman; river fisherman" ], "links": [ [ "trout", "trout" ], [ "fisherman", "fisherman" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɾoɪ̯ˈteɪ̯ɾʊ]" } ], "word": "troiteiro" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -eiro", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "troita", "3": "eiro", "t1": "trout" }, "expansion": "troita (“trout”) + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From troita (“trout”) + -eiro.", "forms": [ { "form": "troiteira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "troiteiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "troiteiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "truiteiro", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "troiteiro (feminine troiteira, masculine plural troiteiros, feminine plural troiteiras)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "related to or abounding on trouts" ] }, { "glosses": [ "variegated" ], "links": [ [ "variegated", "variegated" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɾoɪ̯ˈteɪ̯ɾʊ]" } ], "word": "troiteiro" }
Download raw JSONL data for troiteiro meaning in Galician (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.