See tren in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "train" }, "expansion": "Old French train", "name": "bor" } ], "etymology_text": "13th century. From Old French train.", "forms": [ { "form": "trens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tren m (plural trens)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tren" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Nautical", "orig": "gl:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 41 47", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "a hundred carts of grain, wheat and rye; and 6 cattle, 4 oxen and 2 cows; and 50 kids, sheep and goats; and eight fanegas of legume, beans and peas; and two ferrados of nuts; and 7 geese, and two capons and 5 hens and 2 sows; and 4 tackles of ships that he had in panwn for 600 mor.", "ref": "1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:", "text": "cen carros de pan entre trigo et centeo et vi armentios et iiii bois et ii uacas et La roxellos entre cabras et ouellas et oyto fanegas de ligoyma entre fuas et eruellas et ii ferrados de noses et vii anssaras et dos capoos et v galinas et ii porcas et iiii trens de nauios que tinna en pinor por vi centos mor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fishing tackle; leadline" ], "id": "en-tren-gl-noun-P7BWSTEy", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "fishing", "fishing" ], [ "tackle", "tackle" ], [ "leadline", "leadline" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) fishing tackle; leadline" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾɛŋ/" }, { "ipa": "[ˈt̪ɾɛŋ]" }, { "rhymes": "-ɛŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "trem" } ], "word": "tren" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "wavetrain", "word": "tren de ondas" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fr", "3": "train" }, "expansion": "French train", "name": "der" } ], "etymology_text": "19th century. Ultimately from French train.", "forms": [ { "form": "trens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tren m (plural trens)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tren" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 41 47", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a connected sequence of things (in time or space)" ], "id": "en-tren-gl-noun-VLG0VDum", "synonyms": [ { "word": "serie" }, { "word": "secuencia" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Transport", "orig": "gl:Transport", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 41 47", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a connected sequence of things (in time or space)", "train (line of connected cars or carriages)" ], "id": "en-tren-gl-noun-0hjYuSv1", "links": [ [ "transport", "transport" ], [ "train", "train" ] ], "qualifier": "railway", "raw_glosses": [ "a connected sequence of things (in time or space)", "(transport, railway) train (line of connected cars or carriages)" ], "synonyms": [ { "word": "serie" }, { "word": "secuencia" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾɛŋ/" }, { "ipa": "[ˈt̪ɾɛŋ]" }, { "rhymes": "-ɛŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "trem" } ], "word": "tren" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Old French", "Galician terms derived from French", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with audio pronunciation", "Pages with 26 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ɛŋ", "Rhymes:Galician/ɛŋ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "train" }, "expansion": "Old French train", "name": "bor" } ], "etymology_text": "13th century. From Old French train.", "forms": [ { "form": "trens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tren m (plural trens)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tren" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "gl:Nautical" ], "examples": [ { "english": "a hundred carts of grain, wheat and rye; and 6 cattle, 4 oxen and 2 cows; and 50 kids, sheep and goats; and eight fanegas of legume, beans and peas; and two ferrados of nuts; and 7 geese, and two capons and 5 hens and 2 sows; and 4 tackles of ships that he had in panwn for 600 mor.", "ref": "1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:", "text": "cen carros de pan entre trigo et centeo et vi armentios et iiii bois et ii uacas et La roxellos entre cabras et ouellas et oyto fanegas de ligoyma entre fuas et eruellas et ii ferrados de noses et vii anssaras et dos capoos et v galinas et ii porcas et iiii trens de nauios que tinna en pinor por vi centos mor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fishing tackle; leadline" ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "fishing", "fishing" ], [ "tackle", "tackle" ], [ "leadline", "leadline" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) fishing tackle; leadline" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾɛŋ/" }, { "ipa": "[ˈt̪ɾɛŋ]" }, { "rhymes": "-ɛŋ" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "trem" } ], "word": "tren" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from French", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with audio pronunciation", "Pages with 26 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ɛŋ", "Rhymes:Galician/ɛŋ/1 syllable" ], "derived": [ { "english": "wavetrain", "word": "tren de ondas" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fr", "3": "train" }, "expansion": "French train", "name": "der" } ], "etymology_text": "19th century. Ultimately from French train.", "forms": [ { "form": "trens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tren m (plural trens)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tren" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a connected sequence of things (in time or space)" ], "synonyms": [ { "word": "serie" }, { "word": "secuencia" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "gl:Transport" ], "glosses": [ "a connected sequence of things (in time or space)", "train (line of connected cars or carriages)" ], "links": [ [ "transport", "transport" ], [ "train", "train" ] ], "qualifier": "railway", "raw_glosses": [ "a connected sequence of things (in time or space)", "(transport, railway) train (line of connected cars or carriages)" ], "synonyms": [ { "word": "serie" }, { "word": "secuencia" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾɛŋ/" }, { "ipa": "[ˈt̪ɾɛŋ]" }, { "rhymes": "-ɛŋ" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "trem" } ], "word": "tren" }
Download raw JSONL data for tren meaning in Galician (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.