"trabada" meaning in Galician

See trabada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɾaˈβaða/ Forms: trabadas [plural]
Etymology: From trabar (“to bite”). Head templates: {{gl-noun|m}} trabada m (plural trabadas)
  1. bite Tags: masculine Synonyms: mordedura Derived forms: trabadela
    Sense id: en-trabada-gl-noun-hCDIXCqt

Verb

IPA: /tɾaˈβaða/
Etymology: From trabar (“to bite”). Head templates: {{head|gl|past participle form|g=f-s}} trabada f sg
  1. feminine singular of trabado Tags: feminine, form-of, participle, singular Form of: trabado
    Sense id: en-trabada-gl-verb-1Jpu8M9H Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 7 93 Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 14 86 Disambiguation of Pages with 2 entries: 9 51 10 30 Disambiguation of Pages with entries: 9 51 10 30
{
  "etymology_text": "From trabar (“to bite”).",
  "forms": [
    {
      "form": "trabadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trabada m (plural trabadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "trabadela"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bite"
      ],
      "id": "en-trabada-gl-noun-hCDIXCqt",
      "links": [
        [
          "bite",
          "bite"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mordedura"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾaˈβaða/"
    }
  ],
  "word": "trabada"
}

{
  "etymology_text": "From trabar (“to bite”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "trabada f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 51 10 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 51 10 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trabado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of trabado"
      ],
      "id": "en-trabada-gl-verb-1Jpu8M9H",
      "links": [
        [
          "trabado",
          "trabado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾaˈβaða/"
    }
  ],
  "word": "trabada"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician past participle forms",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trabadela"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trabar (“to bite”).",
  "forms": [
    {
      "form": "trabadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trabada m (plural trabadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bite"
      ],
      "links": [
        [
          "bite",
          "bite"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mordedura"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾaˈβaða/"
    }
  ],
  "word": "trabada"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician past participle forms",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "From trabar (“to bite”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "trabada f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trabado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of trabado"
      ],
      "links": [
        [
          "trabado",
          "trabado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾaˈβaða/"
    }
  ],
  "word": "trabada"
}

Download raw JSONL data for trabada meaning in Galician (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.