"toro" meaning in Galician

See toro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtoɾo̝/ Forms: toros [plural]
Etymology: 13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero. In the second meaning it is rather a borrowing, but from the same source: Latin torus. Etymology templates: {{inh|gl|la|torus}} Latin torus, {{cog|es|tuero}} Spanish tuero, {{bor|gl|la|torus}} Latin torus Head templates: {{gl-noun|m}} toro m (plural toros)
  1. tree trunk Tags: masculine Synonyms: tora
    Sense id: en-toro-gl-noun-n7Agcwe4 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 60 0 0 9 31
  2. tree round section Tags: masculine Synonyms: torada
    Sense id: en-toro-gl-noun-NNSjVkT1
  3. round slice of fish Tags: masculine Synonyms: roda
    Sense id: en-toro-gl-noun-DYu-eX86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tora, torada, torar
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈtoɾo̝/ Forms: toros [plural]
Etymology: 13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero. In the second meaning it is rather a borrowing, but from the same source: Latin torus. Etymology templates: {{inh|gl|la|torus}} Latin torus, {{cog|es|tuero}} Spanish tuero, {{bor|gl|la|torus}} Latin torus Head templates: {{gl-noun|m}} toro m (plural toros)
  1. (architecture, geometry) torus Tags: masculine Categories (topical): Architecture, Geometry
    Sense id: en-toro-gl-noun-yHHcHcq3 Topics: architecture, geometry, mathematics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} toro
  1. first-person singular present indicative of torar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: torar
    Sense id: en-toro-gl-verb-c-lFOGRU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for toro meaning in Galician (4.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "torada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "torar"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tuero"
      },
      "expansion": "Spanish tuero",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero. In the second meaning it is rather a borrowing, but from the same source: Latin torus.",
  "forms": [
    {
      "form": "toros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "toro m (plural toros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 0 0 9 31",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "all of them said that the property of the hermitage of Saint Martin of Rates departed from the other royal property by the cherry tree of the hill, which is by the path, and from there in direction to the trunk of the chestnut tree above where they call the Senra do Reguengo",
          "ref": "1277, Francisco Javier Pérez Rodríguez, editor, Os documentos do tombo de Toxos Outos, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 112",
          "text": "todos estes disserun que a herdade dessa hermida de San Martino de Rates que era departida da outra herdade regaenga pela cerdeyra do outeyro que esta cabo do camino, et dessi como uay et enfia ao toro do castineiro de cyma que chaman da senrra do regaengo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tree trunk"
      ],
      "id": "en-toro-gl-noun-n7Agcwe4",
      "links": [
        [
          "tree trunk",
          "tree trunk"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tora"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tree round section"
      ],
      "id": "en-toro-gl-noun-NNSjVkT1",
      "links": [
        [
          "tree",
          "tree"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "torada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "round slice of fish"
      ],
      "id": "en-toro-gl-noun-DYu-eX86",
      "links": [
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "roda"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtoɾo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "toro"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tuero"
      },
      "expansion": "Spanish tuero",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero. In the second meaning it is rather a borrowing, but from the same source: Latin torus.",
  "forms": [
    {
      "form": "toros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "toro m (plural toros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Architecture",
          "orig": "gl:Architecture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Geometry",
          "orig": "gl:Geometry",
          "parents": [
            "Mathematics",
            "Formal sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "torus"
      ],
      "id": "en-toro-gl-noun-yHHcHcq3",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "geometry",
          "geometry"
        ],
        [
          "torus",
          "torus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture, geometry) torus"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "geometry",
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtoɾo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "toro"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "toro",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of torar"
      ],
      "id": "en-toro-gl-verb-c-lFOGRU",
      "links": [
        [
          "torar",
          "torar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "toro"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tora"
    },
    {
      "word": "torada"
    },
    {
      "word": "torar"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tuero"
      },
      "expansion": "Spanish tuero",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero. In the second meaning it is rather a borrowing, but from the same source: Latin torus.",
  "forms": [
    {
      "form": "toros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "toro m (plural toros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "all of them said that the property of the hermitage of Saint Martin of Rates departed from the other royal property by the cherry tree of the hill, which is by the path, and from there in direction to the trunk of the chestnut tree above where they call the Senra do Reguengo",
          "ref": "1277, Francisco Javier Pérez Rodríguez, editor, Os documentos do tombo de Toxos Outos, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 112",
          "text": "todos estes disserun que a herdade dessa hermida de San Martino de Rates que era departida da outra herdade regaenga pela cerdeyra do outeyro que esta cabo do camino, et dessi como uay et enfia ao toro do castineiro de cyma que chaman da senrra do regaengo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tree trunk"
      ],
      "links": [
        [
          "tree trunk",
          "tree trunk"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tora"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tree round section"
      ],
      "links": [
        [
          "tree",
          "tree"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "torada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "round slice of fish"
      ],
      "links": [
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "roda"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtoɾo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "toro"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tuero"
      },
      "expansion": "Spanish tuero",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "torus"
      },
      "expansion": "Latin torus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero. In the second meaning it is rather a borrowing, but from the same source: Latin torus.",
  "forms": [
    {
      "form": "toros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "toro m (plural toros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gl:Architecture",
        "gl:Geometry"
      ],
      "glosses": [
        "torus"
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "geometry",
          "geometry"
        ],
        [
          "torus",
          "torus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture, geometry) torus"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "geometry",
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtoɾo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "toro"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "toro",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of torar"
      ],
      "links": [
        [
          "torar",
          "torar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "toro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.