"tocar o carallo" meaning in Galician

See tocar o carallo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: toco o carallo [first-person, present, singular], toquei o carallo [first-person, preterite, singular], tocado o carallo [participle, past]
Etymology: Literally, “to touch (somebody's) dick”. Etymology templates: {{m-g|to touch (somebody's) dick}} “to touch (somebody's) dick”, {{lit|to touch (somebody's) dick}} Literally, “to touch (somebody's) dick” Head templates: {{gl-verb}} tocar o carallo (first-person singular present toco o carallo, first-person singular preterite toquei o carallo, past participle tocado o carallo)
  1. (idiomatic, vulgar) to bother, annoy Tags: idiomatic, vulgar
    Sense id: en-tocar_o_carallo-gl-verb-zGiDf-Hl Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for tocar o carallo meaning in Galician (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to touch (somebody's) dick"
      },
      "expansion": "“to touch (somebody's) dick”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to touch (somebody's) dick"
      },
      "expansion": "Literally, “to touch (somebody's) dick”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to touch (somebody's) dick”.",
  "forms": [
    {
      "form": "toco o carallo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "toquei o carallo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tocado o carallo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tocar o carallo (first-person singular present toco o carallo, first-person singular preterite toquei o carallo, past participle tocado o carallo)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave me alone! Stop annoying me!",
          "text": "Non me toque-lo carallo!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bother, annoy"
      ],
      "id": "en-tocar_o_carallo-gl-verb-zGiDf-Hl",
      "links": [
        [
          "bother",
          "bother"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, vulgar) to bother, annoy"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "tocar o carallo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to touch (somebody's) dick"
      },
      "expansion": "“to touch (somebody's) dick”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to touch (somebody's) dick"
      },
      "expansion": "Literally, “to touch (somebody's) dick”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to touch (somebody's) dick”.",
  "forms": [
    {
      "form": "toco o carallo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "toquei o carallo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tocado o carallo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tocar o carallo (first-person singular present toco o carallo, first-person singular preterite toquei o carallo, past participle tocado o carallo)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician terms with usage examples",
        "Galician verbs",
        "Galician vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave me alone! Stop annoying me!",
          "text": "Non me toque-lo carallo!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bother, annoy"
      ],
      "links": [
        [
          "bother",
          "bother"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, vulgar) to bother, annoy"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "tocar o carallo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.