"to" meaning in Galician

See to in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ˈtɔː]
Head templates: {{head|gl|interjection}} to
  1. interjection used to call dogs or cattle
    Sense id: en-to-gl-intj-PSbp6h88 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 63 entries, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "to",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 63 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My good sir Santo Tomé:\nYou have two names in just one,\nYou are a ram with the \"mé\"\nAnd a dog with the \"tó\"",
          "ref": "1820, B. A. Fandiño, El Heráclito Español y Demócrito Gallego:",
          "text": "Meu señor santo Tomé,\ntendes dous nomes nun só,\nsodes castrón polo mé,\né sodes cán polo tó.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interjection used to call dogs or cattle"
      ],
      "id": "en-to-gl-intj-PSbp6h88"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɔː]"
    }
  ],
  "word": "to"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "to",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician interjections",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 63 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My good sir Santo Tomé:\nYou have two names in just one,\nYou are a ram with the \"mé\"\nAnd a dog with the \"tó\"",
          "ref": "1820, B. A. Fandiño, El Heráclito Español y Demócrito Gallego:",
          "text": "Meu señor santo Tomé,\ntendes dous nomes nun só,\nsodes castrón polo mé,\né sodes cán polo tó.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interjection used to call dogs or cattle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɔː]"
    }
  ],
  "word": "to"
}

Download raw JSONL data for to meaning in Galician (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.