"temor" meaning in Galician

See temor in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [teˈmoɾ] Forms: temores [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese temor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin timor, timōrem (“fear; dread”), from timeō (“I fear”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|temor}} Old Galician-Portuguese temor, {{inh|gl|la|timor|timor, timōrem|fear; dread}} Latin timor, timōrem (“fear; dread”), {{m|la|timeō||I fear}} timeō (“I fear”) Head templates: {{gl-noun|m}} temor m (plural temores)
  1. fear Wikipedia link: Cantigas de Santa Maria Tags: masculine Synonyms: medo Derived forms: atemorar, atemorizar
    Sense id: en-temor-gl-noun-WNVOfHVT Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for temor meaning in Galician (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "temor"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese temor",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "timor",
        "4": "timor, timōrem",
        "5": "fear; dread"
      },
      "expansion": "Latin timor, timōrem (“fear; dread”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "timeō",
        "3": "",
        "4": "I fear"
      },
      "expansion": "timeō (“I fear”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese temor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin timor, timōrem (“fear; dread”), from timeō (“I fear”).",
  "forms": [
    {
      "form": "temores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "temor m (plural temores)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "atemorar"
        },
        {
          "word": "atemorizar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fear"
      ],
      "id": "en-temor-gl-noun-WNVOfHVT",
      "links": [
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "medo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Cantigas de Santa Maria"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[teˈmoɾ]"
    }
  ],
  "word": "temor"
}
{
  "categories": [
    "es:Emotions",
    "es:Fear"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "atemorar"
    },
    {
      "word": "atemorizar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "temor"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese temor",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "timor",
        "4": "timor, timōrem",
        "5": "fear; dread"
      },
      "expansion": "Latin timor, timōrem (“fear; dread”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "timeō",
        "3": "",
        "4": "I fear"
      },
      "expansion": "timeō (“I fear”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese temor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin timor, timōrem (“fear; dread”), from timeō (“I fear”).",
  "forms": [
    {
      "form": "temores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "temor m (plural temores)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "fear"
      ],
      "links": [
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "medo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Cantigas de Santa Maria"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[teˈmoɾ]"
    }
  ],
  "word": "temor"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.