"sidra" meaning in Galician

See sidra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsiðɾa̝/ Forms: sidras [plural]
Etymology: Attested since the 14th century (from the 13th century in Latin documents). From Old French sidre, from Latin sīcera, from Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́kera). Etymology templates: {{bor|gl|fro|sidre}} Old French sidre, {{der|gl|la|sīcera}} Latin sīcera, {{der|gl|grc|σῑ́κερᾰ}} Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́kera) Head templates: {{gl-noun|f}} sidra f (plural sidras)
  1. (countable or uncountable) cider (alcoholic beverage) Tags: countable, feminine, uncountable
    Sense id: en-sidra-gl-noun-Dp2UEMl6 Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for sidra meaning in Galician (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "sidre"
      },
      "expansion": "Old French sidre",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "sīcera"
      },
      "expansion": "Latin sīcera",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "σῑ́κερᾰ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́kera)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 14th century (from the 13th century in Latin documents). From Old French sidre, from Latin sīcera, from Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́kera).",
  "forms": [
    {
      "form": "sidras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sidra f (plural sidras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This one did never drink wine or cider, nor did he ever eat meat",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 19",
          "text": "Este nũca bebeo vino nẽ sidra, nẽ comeu carne",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cider (alcoholic beverage)"
      ],
      "id": "en-sidra-gl-noun-Dp2UEMl6",
      "links": [
        [
          "cider",
          "cider"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable or uncountable) cider (alcoholic beverage)"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsiðɾa̝/"
    }
  ],
  "word": "sidra"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "sidre"
      },
      "expansion": "Old French sidre",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "sīcera"
      },
      "expansion": "Latin sīcera",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "σῑ́κερᾰ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́kera)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 14th century (from the 13th century in Latin documents). From Old French sidre, from Latin sīcera, from Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́kera).",
  "forms": [
    {
      "form": "sidras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sidra f (plural sidras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician terms borrowed from Old French",
        "Galician terms derived from Ancient Greek",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old French",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Galician uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This one did never drink wine or cider, nor did he ever eat meat",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 19",
          "text": "Este nũca bebeo vino nẽ sidra, nẽ comeu carne",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cider (alcoholic beverage)"
      ],
      "links": [
        [
          "cider",
          "cider"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable or uncountable) cider (alcoholic beverage)"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsiðɾa̝/"
    }
  ],
  "word": "sidra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.