See saído in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From saír (“to exit”).", "forms": [ { "form": "saída", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "saídos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "saídas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "saído (feminine saída, masculine plural saídos, feminine plural saídas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 1 3 18 2", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 2 2 14 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 1 1 16 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "This people in the TV are crazy and shout as bulls on heat!", "text": "Eses da televisión estan tolos e brúan como bois saídos!", "type": "example" } ], "glosses": [ "on heat, horny, in estrus" ], "id": "en-saído-gl-adj-5apDWlDk", "links": [ [ "on heat", "on heat" ], [ "horny", "horny" ], [ "estrus", "estrus" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈiðo̝/" } ], "word": "saído" } { "etymology_text": "From saír (“to exit”).", "forms": [ { "form": "saídos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "saído m (plural saídos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "in the road that is the exit of the town", "ref": "1273, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, page 987:", "text": "no camino que e saydo da vila.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "exit" ], "id": "en-saído-gl-noun-5ZaJnxFL", "links": [ [ "exit", "exit" ] ], "synonyms": [ { "word": "saída" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "we give you, for you to have, that house where you now dwell in Eires, with its garden and with the whole plot of that house, as it is enclosed with a wall at the time of this charter", "roman": "damos a uos que tenades de nos essa cassa en que uos ora morades en Eyres, con seu saydo et con todo o formal dessa casa, asi como esta çerrada de muro ao tenpo da era desta carta.", "text": "1290, M. Lucas Álvarez P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 415", "type": "quotation" }, { "english": "I rent this house to you, with its garden and with all of its entrances and exits and belongings and rights", "ref": "1402, M. C. Sánchez Carrera, editor, El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres, A Coruña: Fundación Barrié, page 371:", "text": "a qual dita casa vos aforo como dito he con seu saydo e con todas suas entradas e saydas e perteensas e dereitos", "type": "quote" }, { "english": "in the smokery, in his house, and in his corral and his garden, which is built in between the aforementioned house and the aforementioned smokery, in the outskirts of that town, in the street that goes from the plaza to the fountain", "roman": "no fumeiro et casa del et corral et saydo del, que esta feyta entre a dita casa et o dito fumeyro enno arrabaldo da dita vila enna rua que vay da praça para a fonte", "text": "1436, Manuel Lucas Alvarez & María José Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 372", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "vegetable garden or orchard next to a house" ], "id": "en-saído-gl-noun-UttDX1Er", "links": [ [ "vegetable garden", "vegetable garden" ], [ "orchard", "orchard" ] ], "synonyms": [ { "word": "eixido" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈiðo̝/" } ], "word": "saído" } { "etymology_text": "From saír (“to exit”).", "forms": [ { "form": "saída", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "saídos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "saídas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "saído (feminine saída, masculine plural saídos, feminine plural saídas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "word": "saír" } ], "glosses": [ "past participle of saír" ], "id": "en-saído-gl-verb-9DYAKMDi", "links": [ [ "saír", "saír#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] }, { "categories": [], "form_of": [ { "word": "sair" } ], "glosses": [ "past participle of sair" ], "id": "en-saído-gl-verb-BIi55xSP", "links": [ [ "sair", "sair#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈiðo̝/" } ], "word": "saído" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_text": "From saír (“to exit”).", "forms": [ { "form": "saída", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "saídos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "saídas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "saído (feminine saída, masculine plural saídos, feminine plural saídas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "This people in the TV are crazy and shout as bulls on heat!", "text": "Eses da televisión estan tolos e brúan como bois saídos!", "type": "example" } ], "glosses": [ "on heat, horny, in estrus" ], "links": [ [ "on heat", "on heat" ], [ "horny", "horny" ], [ "estrus", "estrus" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈiðo̝/" } ], "word": "saído" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_text": "From saír (“to exit”).", "forms": [ { "form": "saídos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "saído m (plural saídos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "in the road that is the exit of the town", "ref": "1273, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, page 987:", "text": "no camino que e saydo da vila.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "exit" ], "links": [ [ "exit", "exit" ] ], "synonyms": [ { "word": "saída" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "we give you, for you to have, that house where you now dwell in Eires, with its garden and with the whole plot of that house, as it is enclosed with a wall at the time of this charter", "roman": "damos a uos que tenades de nos essa cassa en que uos ora morades en Eyres, con seu saydo et con todo o formal dessa casa, asi como esta çerrada de muro ao tenpo da era desta carta.", "text": "1290, M. Lucas Álvarez P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 415", "type": "quotation" }, { "english": "I rent this house to you, with its garden and with all of its entrances and exits and belongings and rights", "ref": "1402, M. C. Sánchez Carrera, editor, El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres, A Coruña: Fundación Barrié, page 371:", "text": "a qual dita casa vos aforo como dito he con seu saydo e con todas suas entradas e saydas e perteensas e dereitos", "type": "quote" }, { "english": "in the smokery, in his house, and in his corral and his garden, which is built in between the aforementioned house and the aforementioned smokery, in the outskirts of that town, in the street that goes from the plaza to the fountain", "roman": "no fumeiro et casa del et corral et saydo del, que esta feyta entre a dita casa et o dito fumeyro enno arrabaldo da dita vila enna rua que vay da praça para a fonte", "text": "1436, Manuel Lucas Alvarez & María José Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 372", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "vegetable garden or orchard next to a house" ], "links": [ [ "vegetable garden", "vegetable garden" ], [ "orchard", "orchard" ] ], "synonyms": [ { "word": "eixido" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈiðo̝/" } ], "word": "saído" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_text": "From saír (“to exit”).", "forms": [ { "form": "saída", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "saídos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "saídas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "saído (feminine saída, masculine plural saídos, feminine plural saídas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "saír" } ], "glosses": [ "past participle of saír" ], "links": [ [ "saír", "saír#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] }, { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "sair" } ], "glosses": [ "past participle of sair" ], "links": [ [ "sair", "sair#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saˈiðo̝/" } ], "word": "saído" }
Download raw JSONL data for saído meaning in Galician (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.