"retorno" meaning in Galician

See retorno in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [reˈtoɾnʊ] Forms: retornos [plural]
Etymology: Attested since 1440. Deverbal from retornar. Etymology templates: {{deverbal|gl|retornar}} Deverbal from retornar Head templates: {{gl-noun|m}} retorno m (plural retornos)
  1. return Tags: masculine
    Sense id: en-retorno-gl-noun-cYfwZ16z
  2. second or third harvest after a slash and burn Tags: masculine
    Sense id: en-retorno-gl-noun-BwbwsaPc Categories (other): Galician deverbals, Galician entries with incorrect language header, Galician terms prefixed with re- Disambiguation of Galician deverbals: 29 71 Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 8 71 22 Disambiguation of Galician terms prefixed with re-: 12 73 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: [reˈtoɾnʊ] Forms: retornos [plural]
Etymology: From re- + torno. Etymology templates: {{af|gl|re-|torno}} re- + torno Head templates: {{gl-noun|m}} retorno m (plural retornos)
  1. brake of a traditional cart Tags: masculine
    Sense id: en-retorno-gl-noun-JbUWLcn5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for retorno meaning in Galician (1.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "retornar"
      },
      "expansion": "Deverbal from retornar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1440. Deverbal from retornar.",
  "forms": [
    {
      "form": "retornos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "retorno m (plural retornos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "return"
      ],
      "id": "en-retorno-gl-noun-cYfwZ16z",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Galician deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 71 22",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 73 15",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms prefixed with re-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second or third harvest after a slash and burn"
      ],
      "id": "en-retorno-gl-noun-BwbwsaPc",
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ],
        [
          "slash and burn",
          "slash and burn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈtoɾnʊ]"
    }
  ],
  "word": "retorno"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "re-",
        "3": "torno"
      },
      "expansion": "re- + torno",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From re- + torno.",
  "forms": [
    {
      "form": "retornos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "retorno m (plural retornos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brake of a traditional cart"
      ],
      "id": "en-retorno-gl-noun-JbUWLcn5",
      "links": [
        [
          "brake",
          "brake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈtoɾnʊ]"
    }
  ],
  "word": "retorno"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician deverbals",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms prefixed with re-",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "retornar"
      },
      "expansion": "Deverbal from retornar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1440. Deverbal from retornar.",
  "forms": [
    {
      "form": "retornos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "retorno m (plural retornos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "return"
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "second or third harvest after a slash and burn"
      ],
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ],
        [
          "slash and burn",
          "slash and burn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈtoɾnʊ]"
    }
  ],
  "word": "retorno"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms prefixed with re-",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "re-",
        "3": "torno"
      },
      "expansion": "re- + torno",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From re- + torno.",
  "forms": [
    {
      "form": "retornos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "retorno m (plural retornos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brake of a traditional cart"
      ],
      "links": [
        [
          "brake",
          "brake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈtoɾnʊ]"
    }
  ],
  "word": "retorno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.