"reloxo" meaning in Galician

See reloxo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /reˈlɔʃo̝/, /reˈlɔ/ Forms: reloxos [plural]
Etymology: Attested since 1417 (relogio). Ultimately from Latin hōrologium. Cognate with Portuguese relógio, Spanish reloj, Catalan rellotge,Occitan relòtge. Etymology templates: {{der|gl|la|hōrologium}} Latin hōrologium, {{cog|pt|relógio}} Portuguese relógio, {{cog|es|reloj}} Spanish reloj, {{cog|ca|rellotge}} Catalan rellotge, {{cog|oc|relòtge}} Occitan relòtge Head templates: {{gl-noun|m}} reloxo m (plural reloxos)
  1. clock, watch, timepiece Tags: masculine Derived forms: reloxeiro, reloxería, reloxo de sol
    Sense id: en-reloxo-gl-noun-8SEdGk5f Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for reloxo meaning in Galician (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "hōrologium"
      },
      "expansion": "Latin hōrologium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "relógio"
      },
      "expansion": "Portuguese relógio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "reloj"
      },
      "expansion": "Spanish reloj",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "rellotge"
      },
      "expansion": "Catalan rellotge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "relòtge"
      },
      "expansion": "Occitan relòtge",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1417 (relogio). Ultimately from Latin hōrologium. Cognate with Portuguese relógio, Spanish reloj, Catalan rellotge,Occitan relòtge.",
  "forms": [
    {
      "form": "reloxos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "reloxo m (plural reloxos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "reloxeiro"
        },
        {
          "word": "reloxería"
        },
        {
          "word": "reloxo de sol"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, they ordered about the pots that potters bring to this city for selling, and this ordinance was made this way: that any foreigner, a potter, who brings pots for selling to this city, that they can sell them by themselves till exit of the main mass, and that they should stay with them till the clock strikes ten",
          "ref": "1433, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 97",
          "text": "Iten, ordenaron mays sobre rason das ollas que tragan os oleiros a vender a çidade a qual ordenança feseron en esta maneira: que qual quer ome de fora, oleyro, que trouxese ollas a vender a esta çidade, que as vendese por sy meesmo, ata seyda de mynsa grande, e que esteue con elas as vender por sy meesmo ata que o relogo dese des oras",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clock, watch, timepiece"
      ],
      "id": "en-reloxo-gl-noun-8SEdGk5f",
      "links": [
        [
          "clock",
          "clock"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "timepiece",
          "timepiece"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reˈlɔʃo̝/"
    },
    {
      "ipa": "/reˈlɔ/"
    }
  ],
  "word": "reloxo"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "reloxeiro"
    },
    {
      "word": "reloxería"
    },
    {
      "word": "reloxo de sol"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "hōrologium"
      },
      "expansion": "Latin hōrologium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "relógio"
      },
      "expansion": "Portuguese relógio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "reloj"
      },
      "expansion": "Spanish reloj",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "rellotge"
      },
      "expansion": "Catalan rellotge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "relòtge"
      },
      "expansion": "Occitan relòtge",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1417 (relogio). Ultimately from Latin hōrologium. Cognate with Portuguese relógio, Spanish reloj, Catalan rellotge,Occitan relòtge.",
  "forms": [
    {
      "form": "reloxos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "reloxo m (plural reloxos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, they ordered about the pots that potters bring to this city for selling, and this ordinance was made this way: that any foreigner, a potter, who brings pots for selling to this city, that they can sell them by themselves till exit of the main mass, and that they should stay with them till the clock strikes ten",
          "ref": "1433, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 97",
          "text": "Iten, ordenaron mays sobre rason das ollas que tragan os oleiros a vender a çidade a qual ordenança feseron en esta maneira: que qual quer ome de fora, oleyro, que trouxese ollas a vender a esta çidade, que as vendese por sy meesmo, ata seyda de mynsa grande, e que esteue con elas as vender por sy meesmo ata que o relogo dese des oras",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clock, watch, timepiece"
      ],
      "links": [
        [
          "clock",
          "clock"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "timepiece",
          "timepiece"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reˈlɔʃo̝/"
    },
    {
      "ipa": "/reˈlɔ/"
    }
  ],
  "word": "reloxo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.