"randón" meaning in Galician

See randón in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ranˈdoŋ/
Etymology: Probably from Old French randon, from randir (“to run, gallop”) (whence French randonnée (“long walk, hike”)), from Frankish *rant, *rand (“run”, noun), from Proto-Germanic *randijō, from *rinnaną (“run”, verb), from Proto-Indo-European *(H)r ̊-nw- (“to flow, move, run”). See run. Etymology templates: {{der|gl|fro|randon}} Old French randon, {{m|fro|randir|t=to run, gallop}} randir (“to run, gallop”), {{m|fr|randonnée||long walk, hike}} randonnée (“long walk, hike”), {{der|gl|frk|*rant}} Frankish *rant, {{m|frk|*rand||run|pos=n}} *rand (“run”, noun), {{der|gl|gem-pro|*randijō}} Proto-Germanic *randijō, {{m|gem-pro|*rinnaną||run|pos=v}} *rinnaną (“run”, verb), {{der|gl|ine-pro|*h₃er-|*(H)r ̊-nw-|to flow, move, run}} Proto-Indo-European *(H)r ̊-nw- (“to flow, move, run”), {{l|en|run}} run Head templates: {{gl-adv}} randón
  1. intrepidly, without qualms, fully, violently
    Sense id: en-randón-gl-adv-lE028P4a Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for randón meaning in Galician (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "randon"
      },
      "expansion": "Old French randon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "randir",
        "t": "to run, gallop"
      },
      "expansion": "randir (“to run, gallop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "randonnée",
        "3": "",
        "4": "long walk, hike"
      },
      "expansion": "randonnée (“long walk, hike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "frk",
        "3": "*rant"
      },
      "expansion": "Frankish *rant",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*rand",
        "3": "",
        "4": "run",
        "pos": "n"
      },
      "expansion": "*rand (“run”, noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*randijō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *randijō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*rinnaną",
        "3": "",
        "4": "run",
        "pos": "v"
      },
      "expansion": "*rinnaną (“run”, verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃er-",
        "4": "*(H)r ̊-nw-",
        "5": "to flow, move, run"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(H)r ̊-nw- (“to flow, move, run”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "run"
      },
      "expansion": "run",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old French randon, from randir (“to run, gallop”) (whence French randonnée (“long walk, hike”)), from Frankish *rant, *rand (“run”, noun), from Proto-Germanic *randijō, from *rinnaną (“run”, verb), from Proto-Indo-European *(H)r ̊-nw- (“to flow, move, run”). See run.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "randón",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intrepidly, without qualms, fully, violently"
      ],
      "id": "en-randón-gl-adv-lE028P4a",
      "links": [
        [
          "intrepidly",
          "intrepidly"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "qualms",
          "qualms"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ranˈdoŋ/"
    }
  ],
  "word": "randón"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "randon"
      },
      "expansion": "Old French randon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "randir",
        "t": "to run, gallop"
      },
      "expansion": "randir (“to run, gallop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "randonnée",
        "3": "",
        "4": "long walk, hike"
      },
      "expansion": "randonnée (“long walk, hike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "frk",
        "3": "*rant"
      },
      "expansion": "Frankish *rant",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*rand",
        "3": "",
        "4": "run",
        "pos": "n"
      },
      "expansion": "*rand (“run”, noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*randijō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *randijō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*rinnaną",
        "3": "",
        "4": "run",
        "pos": "v"
      },
      "expansion": "*rinnaną (“run”, verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃er-",
        "4": "*(H)r ̊-nw-",
        "5": "to flow, move, run"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(H)r ̊-nw- (“to flow, move, run”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "run"
      },
      "expansion": "run",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old French randon, from randir (“to run, gallop”) (whence French randonnée (“long walk, hike”)), from Frankish *rant, *rand (“run”, noun), from Proto-Germanic *randijō, from *rinnaną (“run”, verb), from Proto-Indo-European *(H)r ̊-nw- (“to flow, move, run”). See run.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "randón",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician adverbs",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms derived from Frankish",
        "Galician terms derived from Old French",
        "Galician terms derived from Proto-Germanic",
        "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "intrepidly, without qualms, fully, violently"
      ],
      "links": [
        [
          "intrepidly",
          "intrepidly"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "qualms",
          "qualms"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ranˈdoŋ/"
    }
  ],
  "word": "randón"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.