See raña in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Raña" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Rañadoiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "rañar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Rañó" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Rañoa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "arañar" }, "expansion": "Spanish arañar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "arranhar" }, "expansion": "Portuguese arranhar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "arānea", "4": "", "5": "spiderweb" }, "expansion": "Latin arānea (“spiderweb”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "araña", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of araña", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ro", "2": "râie", "3": "", "4": "mange, scabies" }, "expansion": "Romanian râie (“mange, scabies”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ronha" }, "expansion": "Portuguese ronha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "roña" }, "expansion": "Spanish roña", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ronya" }, "expansion": "Catalan ronya", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rogne" }, "expansion": "French rogne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "rogna" }, "expansion": "Italian rogna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. From the same origin of rañar, Spanish arañar and Portuguese arranhar.\nStarting with the sense of \"mange\" or \"scabies\", more likely from Latin arānea (“spiderweb”), and thus a doublet of araña. Compare Romanian râie (“mange, scabies”), also Portuguese ronha, Spanish roña, Catalan ronya, French rogne, Italian rogna, all with the same meaning and derived from a related Vulgar Latin root *aronea or *ronea. Alternatively, possibly derived from the verb rañar.", "forms": [ { "form": "rañas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "raña f (plural rañas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 3 16 13 12 3 13 0 0 18 17", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Tools", "orig": "gl:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gully" ], "id": "en-raña-gl-noun-gaIS4XXY", "links": [ [ "gully", "gully" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 16 13 12 3 13 0 0 18 17", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Tools", "orig": "gl:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "riprap, breakwater" ], "id": "en-raña-gl-noun-MD1cN-8o", "links": [ [ "riprap", "riprap" ], [ "breakwater", "breakwater" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 16 13 12 3 13 0 0 18 17", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Tools", "orig": "gl:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "grump, moaner; whiner, grumbler" ], "id": "en-raña-gl-noun-KSDvpH6R", "links": [ [ "grump", "grump" ], [ "moaner", "moaner" ], [ "whiner", "whiner" ], [ "grumbler", "grumbler" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "rowan, service tree" ], "id": "en-raña-gl-noun-NHWhdA3R", "links": [ [ "rowan", "rowan" ], [ "service tree", "service tree" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 16 13 12 3 13 0 0 18 17", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Tools", "orig": "gl:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cheat, trick" ], "id": "en-raña-gl-noun-82sdrN9v", "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "iron pronged fork" ], "id": "en-raña-gl-noun-lVxJtYAe", "links": [ [ "iron", "iron" ], [ "pronged", "pronged" ], [ "fork", "fork" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "mange, scabies" ], "id": "en-raña-gl-noun-CfmXQCqU", "links": [ [ "mange", "mange" ], [ "scabies", "scabies" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈraɲa̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "ranha" } ], "word": "raña" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "arañar" }, "expansion": "Spanish arañar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "arranhar" }, "expansion": "Portuguese arranhar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "arānea", "4": "", "5": "spiderweb" }, "expansion": "Latin arānea (“spiderweb”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "araña", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of araña", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ro", "2": "râie", "3": "", "4": "mange, scabies" }, "expansion": "Romanian râie (“mange, scabies”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ronha" }, "expansion": "Portuguese ronha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "roña" }, "expansion": "Spanish roña", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ronya" }, "expansion": "Catalan ronya", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rogne" }, "expansion": "French rogne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "rogna" }, "expansion": "Italian rogna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. From the same origin of rañar, Spanish arañar and Portuguese arranhar.\nStarting with the sense of \"mange\" or \"scabies\", more likely from Latin arānea (“spiderweb”), and thus a doublet of araña. Compare Romanian râie (“mange, scabies”), also Portuguese ronha, Spanish roña, Catalan ronya, French rogne, Italian rogna, all with the same meaning and derived from a related Vulgar Latin root *aronea or *ronea. Alternatively, possibly derived from the verb rañar.", "forms": [ { "form": "rañas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "raña m or f (plural rañas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "whiner, grumbler" ], "id": "en-raña-gl-adj-UpAeTNS~", "links": [ [ "whiner", "whiner" ], [ "grumbler", "grumbler" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] }, { "glosses": [ "moaner, grumpy" ], "id": "en-raña-gl-adj-FY4V4WZp", "links": [ [ "moaner", "moaner" ], [ "grumpy", "grumpy" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈraɲa̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "ranha" } ], "word": "raña" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "arañar" }, "expansion": "Spanish arañar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "arranhar" }, "expansion": "Portuguese arranhar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "arānea", "4": "", "5": "spiderweb" }, "expansion": "Latin arānea (“spiderweb”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "araña", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of araña", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ro", "2": "râie", "3": "", "4": "mange, scabies" }, "expansion": "Romanian râie (“mange, scabies”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ronha" }, "expansion": "Portuguese ronha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "roña" }, "expansion": "Spanish roña", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ronya" }, "expansion": "Catalan ronya", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rogne" }, "expansion": "French rogne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "rogna" }, "expansion": "Italian rogna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. From the same origin of rañar, Spanish arañar and Portuguese arranhar.\nStarting with the sense of \"mange\" or \"scabies\", more likely from Latin arānea (“spiderweb”), and thus a doublet of araña. Compare Romanian râie (“mange, scabies”), also Portuguese ronha, Spanish roña, Catalan ronya, French rogne, Italian rogna, all with the same meaning and derived from a related Vulgar Latin root *aronea or *ronea. Alternatively, possibly derived from the verb rañar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "raña", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 1 6 2 12 0 3 11 0 42 6", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 1 4 4 12 1 3 10 0 43 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 3 2 13 1 2 12 0 47 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 16 13 12 3 13 0 0 18 17", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Tools", "orig": "gl:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 1 6 5 10 8 4 7 0 37 10", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Trees", "orig": "gl:Trees", "parents": [ "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "rañar" } ], "glosses": [ "inflection of rañar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-raña-gl-verb-vpId5~Hf", "links": [ [ "rañar", "rañar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 16 13 12 3 13 0 0 18 17", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Tools", "orig": "gl:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "rañar" } ], "glosses": [ "inflection of rañar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-raña-gl-verb-eQhDkaW4", "links": [ [ "rañar", "rañar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈraɲa̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "ranha" } ], "word": "raña" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms with unknown etymologies", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gl:Tools", "gl:Trees" ], "derived": [ { "word": "Raña" }, { "word": "Rañadoiro" }, { "word": "rañar" }, { "word": "Rañó" }, { "word": "Rañoa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "arañar" }, "expansion": "Spanish arañar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "arranhar" }, "expansion": "Portuguese arranhar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "arānea", "4": "", "5": "spiderweb" }, "expansion": "Latin arānea (“spiderweb”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "araña", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of araña", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ro", "2": "râie", "3": "", "4": "mange, scabies" }, "expansion": "Romanian râie (“mange, scabies”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ronha" }, "expansion": "Portuguese ronha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "roña" }, "expansion": "Spanish roña", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ronya" }, "expansion": "Catalan ronya", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rogne" }, "expansion": "French rogne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "rogna" }, "expansion": "Italian rogna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. From the same origin of rañar, Spanish arañar and Portuguese arranhar.\nStarting with the sense of \"mange\" or \"scabies\", more likely from Latin arānea (“spiderweb”), and thus a doublet of araña. Compare Romanian râie (“mange, scabies”), also Portuguese ronha, Spanish roña, Catalan ronya, French rogne, Italian rogna, all with the same meaning and derived from a related Vulgar Latin root *aronea or *ronea. Alternatively, possibly derived from the verb rañar.", "forms": [ { "form": "rañas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "raña f (plural rañas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "gully" ], "links": [ [ "gully", "gully" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "riprap, breakwater" ], "links": [ [ "riprap", "riprap" ], [ "breakwater", "breakwater" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "grump, moaner; whiner, grumbler" ], "links": [ [ "grump", "grump" ], [ "moaner", "moaner" ], [ "whiner", "whiner" ], [ "grumbler", "grumbler" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "rowan, service tree" ], "links": [ [ "rowan", "rowan" ], [ "service tree", "service tree" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "cheat, trick" ], "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "trick", "trick" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "iron pronged fork" ], "links": [ [ "iron", "iron" ], [ "pronged", "pronged" ], [ "fork", "fork" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "mange, scabies" ], "links": [ [ "mange", "mange" ], [ "scabies", "scabies" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈraɲa̝/" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "ranha" } ], "word": "raña" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms with unknown etymologies", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gl:Tools", "gl:Trees" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "arañar" }, "expansion": "Spanish arañar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "arranhar" }, "expansion": "Portuguese arranhar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "arānea", "4": "", "5": "spiderweb" }, "expansion": "Latin arānea (“spiderweb”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "araña", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of araña", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ro", "2": "râie", "3": "", "4": "mange, scabies" }, "expansion": "Romanian râie (“mange, scabies”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ronha" }, "expansion": "Portuguese ronha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "roña" }, "expansion": "Spanish roña", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ronya" }, "expansion": "Catalan ronya", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rogne" }, "expansion": "French rogne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "rogna" }, "expansion": "Italian rogna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. From the same origin of rañar, Spanish arañar and Portuguese arranhar.\nStarting with the sense of \"mange\" or \"scabies\", more likely from Latin arānea (“spiderweb”), and thus a doublet of araña. Compare Romanian râie (“mange, scabies”), also Portuguese ronha, Spanish roña, Catalan ronya, French rogne, Italian rogna, all with the same meaning and derived from a related Vulgar Latin root *aronea or *ronea. Alternatively, possibly derived from the verb rañar.", "forms": [ { "form": "rañas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "raña m or f (plural rañas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "whiner, grumbler" ], "links": [ [ "whiner", "whiner" ], [ "grumbler", "grumbler" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] }, { "glosses": [ "moaner, grumpy" ], "links": [ [ "moaner", "moaner" ], [ "grumpy", "grumpy" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈraɲa̝/" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "ranha" } ], "word": "raña" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms with unknown etymologies", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gl:Tools", "gl:Trees" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "arañar" }, "expansion": "Spanish arañar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "arranhar" }, "expansion": "Portuguese arranhar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "arānea", "4": "", "5": "spiderweb" }, "expansion": "Latin arānea (“spiderweb”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "araña", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of araña", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "ro", "2": "râie", "3": "", "4": "mange, scabies" }, "expansion": "Romanian râie (“mange, scabies”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ronha" }, "expansion": "Portuguese ronha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "roña" }, "expansion": "Spanish roña", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ronya" }, "expansion": "Catalan ronya", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rogne" }, "expansion": "French rogne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "rogna" }, "expansion": "Italian rogna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. From the same origin of rañar, Spanish arañar and Portuguese arranhar.\nStarting with the sense of \"mange\" or \"scabies\", more likely from Latin arānea (“spiderweb”), and thus a doublet of araña. Compare Romanian râie (“mange, scabies”), also Portuguese ronha, Spanish roña, Catalan ronya, French rogne, Italian rogna, all with the same meaning and derived from a related Vulgar Latin root *aronea or *ronea. Alternatively, possibly derived from the verb rañar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "raña", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rañar" } ], "glosses": [ "inflection of rañar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "rañar", "rañar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "rañar" } ], "glosses": [ "inflection of rañar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "rañar", "rañar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈraɲa̝/" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "ranha" } ], "word": "raña" }
Download raw JSONL data for raña meaning in Galician (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.