"problema" meaning in Galician

See problema in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: problemas [plural]
Etymology: Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”). Etymology templates: {{bor|gl|la|problēma}} Latin problēma, {{der|gl|grc|πρόβλημα|t=obstacle}} Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”) Head templates: {{gl-noun|m}} problema m (plural problemas)
  1. problem Tags: masculine
    Sense id: en-problema-gl-noun-R6STVnII Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender

Download JSON data for problema meaning in Galician (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "problēma"
      },
      "expansion": "Latin problēma",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "πρόβλημα",
        "t": "obstacle"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "problemas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "problema m (plural problemas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "problem"
      ],
      "id": "en-problema-gl-noun-R6STVnII",
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "problema"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "problēma"
      },
      "expansion": "Latin problēma",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "πρόβλημα",
        "t": "obstacle"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "problemas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "problema m (plural problemas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with irregular gender",
        "Galician terms borrowed from Latin",
        "Galician terms derived from Ancient Greek",
        "Galician terms derived from Latin"
      ],
      "glosses": [
        "problem"
      ],
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "problema"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.