"porén" meaning in Galician

See porén in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /poˈɾeŋ/
Etymology: From Old Galician-Portuguese poren or porên, from por + ende, from Latin inde (“thence”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|poren}} Old Galician-Portuguese poren, {{m|roa-opt|porên}} porên, {{m|roa-opt|por}} por, {{m|roa-opt|ende}} ende, {{der|gl|la|inde||thence}} Latin inde (“thence”) Head templates: {{head|gl|conjunction}} porén
  1. but; however; notwithstanding Synonyms: orasme, mais, no entanto, nembargantes
    Sense id: en-porén-gl-conj-jRLntEWP Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for porén meaning in Galician (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "poren"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese poren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "porên"
      },
      "expansion": "porên",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "por"
      },
      "expansion": "por",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ende"
      },
      "expansion": "ende",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "inde",
        "4": "",
        "5": "thence"
      },
      "expansion": "Latin inde (“thence”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese poren or porên, from por + ende, from Latin inde (“thence”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "porén",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "but; however; notwithstanding"
      ],
      "id": "en-porén-gl-conj-jRLntEWP",
      "links": [
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "however",
          "however"
        ],
        [
          "notwithstanding",
          "notwithstanding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "orasme"
        },
        {
          "word": "mais"
        },
        {
          "word": "no entanto"
        },
        {
          "word": "nembargantes"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/poˈɾeŋ/"
    }
  ],
  "word": "porén"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "poren"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese poren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "porên"
      },
      "expansion": "porên",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "por"
      },
      "expansion": "por",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ende"
      },
      "expansion": "ende",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "inde",
        "4": "",
        "5": "thence"
      },
      "expansion": "Latin inde (“thence”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese poren or porên, from por + ende, from Latin inde (“thence”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "porén",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician conjunctions",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "but; however; notwithstanding"
      ],
      "links": [
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "however",
          "however"
        ],
        [
          "notwithstanding",
          "notwithstanding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "orasme"
        },
        {
          "word": "mais"
        },
        {
          "word": "no entanto"
        },
        {
          "word": "nembargantes"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/poˈɾeŋ/"
    }
  ],
  "word": "porén"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-13 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (ee658f9 and be4df6b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.