See pobriño in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pobre", "3": "iño", "t1": "poor" }, "expansion": "pobre (“poor”) + -iño", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From pobre (“poor”) + -iño, diminutive/affective suffix.", "forms": [ { "form": "pobriños", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pobriña", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pobriñas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "pobriño m (plural pobriños, feminine pobriña, feminine plural pobriñas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Early in the morning\nour king Luís,\nmore joyful, lusher,\nthan carnation, than jasmine:\nso beauty, so handsome\nthat by his side\nAdonis is but a poor thing,\nNarcissus an apprentice", "ref": "1724, Luis de Losada, Mourning for the death of king Luis:", "text": "Pò la mañà ben cedo\nO nosso Rey Don Luis,\nMais ledo, mais garrido,\nQu'ò cravel, è ò jazmin:\nTan lindo, tan benfeito\nQue posto cabe d'il,\nAdonis ê un probiño,\nNarciso vn aprendiz:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "poor thing" ], "id": "en-pobriño-gl-noun-BbUxruzm", "links": [ [ "endearing", "endearing" ], [ "poor thing", "poor thing" ] ], "qualifier": "endearing or patronizing", "raw_glosses": [ "(endearing or patronizing) poor thing" ], "synonyms": [ { "word": "coitado" }, { "word": "miñaxoia" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈβɾiɲʊ]" } ], "word": "pobriño" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pobre", "3": "iño", "t1": "poor" }, "expansion": "pobre (“poor”) + -iño", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From pobre (“poor”) + -iño, diminutive/affective suffix.", "forms": [ { "form": "pobriño!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "interjection" }, "expansion": "pobriño", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -iño", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "poor thing!" ], "id": "en-pobriño-gl-intj-EkfgaOER", "links": [ [ "endearing", "endearing" ], [ "poor thing", "poor thing" ] ], "qualifier": "endearing or patronizing", "raw_glosses": [ "(endearing or patronizing) poor thing!" ], "synonyms": [ { "word": "coitado" }, { "word": "miñaxoia" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈβɾiɲʊ]" } ], "word": "pobriño" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician interjections", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -iño", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pobre", "3": "iño", "t1": "poor" }, "expansion": "pobre (“poor”) + -iño", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From pobre (“poor”) + -iño, diminutive/affective suffix.", "forms": [ { "form": "pobriños", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pobriña", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pobriñas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "pobriño m (plural pobriños, feminine pobriña, feminine plural pobriñas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician endearing terms", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Early in the morning\nour king Luís,\nmore joyful, lusher,\nthan carnation, than jasmine:\nso beauty, so handsome\nthat by his side\nAdonis is but a poor thing,\nNarcissus an apprentice", "ref": "1724, Luis de Losada, Mourning for the death of king Luis:", "text": "Pò la mañà ben cedo\nO nosso Rey Don Luis,\nMais ledo, mais garrido,\nQu'ò cravel, è ò jazmin:\nTan lindo, tan benfeito\nQue posto cabe d'il,\nAdonis ê un probiño,\nNarciso vn aprendiz:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "poor thing" ], "links": [ [ "endearing", "endearing" ], [ "poor thing", "poor thing" ] ], "qualifier": "endearing or patronizing", "raw_glosses": [ "(endearing or patronizing) poor thing" ], "synonyms": [ { "word": "coitado" }, { "word": "miñaxoia" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈβɾiɲʊ]" } ], "word": "pobriño" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician interjections", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -iño", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pobre", "3": "iño", "t1": "poor" }, "expansion": "pobre (“poor”) + -iño", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From pobre (“poor”) + -iño, diminutive/affective suffix.", "forms": [ { "form": "pobriño!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "interjection" }, "expansion": "pobriño", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Galician endearing terms" ], "glosses": [ "poor thing!" ], "links": [ [ "endearing", "endearing" ], [ "poor thing", "poor thing" ] ], "qualifier": "endearing or patronizing", "raw_glosses": [ "(endearing or patronizing) poor thing!" ], "synonyms": [ { "word": "coitado" }, { "word": "miñaxoia" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈβɾiɲʊ]" } ], "word": "pobriño" }
Download raw JSONL data for pobriño meaning in Galician (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.