"pértego" meaning in Galician

See pértego in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈpeɾtɪɣʊ], [ˈpɛɾtɪɣɐ] Forms: pértegos [plural]
Etymology: From pértega, from Latin pertica (“pole”). Etymology templates: {{m|gl|pértega}} pértega, {{der|gl|la|pertica|t=pole}} Latin pertica (“pole”) Head templates: {{gl-noun|m}} pértego m (plural pértegos)
  1. beater, mobile part of the flail (tool used for threshing) Tags: masculine Synonyms: pértago, pértigo, pírtego, pírtigo
    Sense id: en-pértego-gl-noun-7egVP6rc Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for pértego meaning in Galician (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pértega"
      },
      "expansion": "pértega",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pertica",
        "t": "pole"
      },
      "expansion": "Latin pertica (“pole”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pértega, from Latin pertica (“pole”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pértegos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pértego m (plural pértegos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beater, mobile part of the flail (tool used for threshing)"
      ],
      "id": "en-pértego-gl-noun-7egVP6rc",
      "links": [
        [
          "beater",
          "beater"
        ],
        [
          "flail",
          "flail"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pértago"
        },
        {
          "word": "pértigo"
        },
        {
          "word": "pírtego"
        },
        {
          "word": "pírtigo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpeɾtɪɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɛɾtɪɣɐ]"
    }
  ],
  "word": "pértego"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pértega"
      },
      "expansion": "pértega",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pertica",
        "t": "pole"
      },
      "expansion": "Latin pertica (“pole”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pértega, from Latin pertica (“pole”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pértegos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pértego m (plural pértegos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "beater, mobile part of the flail (tool used for threshing)"
      ],
      "links": [
        [
          "beater",
          "beater"
        ],
        [
          "flail",
          "flail"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpeɾtɪɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɛɾtɪɣɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pértago"
    },
    {
      "word": "pértigo"
    },
    {
      "word": "pírtego"
    },
    {
      "word": "pírtigo"
    }
  ],
  "word": "pértego"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.