"ollada" meaning in Galician

See ollada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɔˈʎaðɐ], [oˈʎaðɐ] Forms: olladas [plural]
Etymology: From Vulgar Latin *oculāta, ultimately from Latin oculus (“eye”). Or by surface analysis, ollo (“eye”) + -ada (or from the verb ollar (“watch”)). Compare Portuguese olhada. Etymology templates: {{inh|gl|VL.|*oculāta}} Vulgar Latin *oculāta, {{der|gl|la|oculus|t=eye}} Latin oculus (“eye”), {{surf|gl|ollo|-ada|nocap=1|t1=eye}} by surface analysis, ollo (“eye”) + -ada, {{m|gl|ollar|t=watch}} ollar (“watch”), {{cog|pt|olhada}} Portuguese olhada Head templates: {{gl-noun|f}} ollada f (plural olladas)
  1. glance Tags: feminine
    Sense id: en-ollada-gl-noun-53agcJCT
  2. look Tags: feminine
    Sense id: en-ollada-gl-noun-PAHroRng
  3. (rare) evil eye Tags: feminine, rare Synonyms: mal de ollo
    Sense id: en-ollada-gl-noun-NiReG1ji Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ada Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 7 7 86 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ada: 9 9 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ollar, ollo, olladela

Download JSON data for ollada meaning in Galician (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*oculāta"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *oculāta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "oculus",
        "t": "eye"
      },
      "expansion": "Latin oculus (“eye”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ollo",
        "3": "-ada",
        "nocap": "1",
        "t1": "eye"
      },
      "expansion": "by surface analysis, ollo (“eye”) + -ada",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ollar",
        "t": "watch"
      },
      "expansion": "ollar (“watch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "olhada"
      },
      "expansion": "Portuguese olhada",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *oculāta, ultimately from Latin oculus (“eye”). Or by surface analysis, ollo (“eye”) + -ada (or from the verb ollar (“watch”)). Compare Portuguese olhada.",
  "forms": [
    {
      "form": "olladas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ollada f (plural olladas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ollar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ollo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "olladela"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "glance"
      ],
      "id": "en-ollada-gl-noun-53agcJCT",
      "links": [
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Whenever you have time take a look at this",
          "text": "Cando teñas vagar bótalle unha ollada",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "look"
      ],
      "id": "en-ollada-gl-noun-PAHroRng",
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 7 86",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 82",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "evil eye"
      ],
      "id": "en-ollada-gl-noun-NiReG1ji",
      "links": [
        [
          "evil eye",
          "evil eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) evil eye"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mal de ollo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɔˈʎaðɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "ollada"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
    "Galician terms suffixed with -ada",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*oculāta"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *oculāta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "oculus",
        "t": "eye"
      },
      "expansion": "Latin oculus (“eye”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ollo",
        "3": "-ada",
        "nocap": "1",
        "t1": "eye"
      },
      "expansion": "by surface analysis, ollo (“eye”) + -ada",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ollar",
        "t": "watch"
      },
      "expansion": "ollar (“watch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "olhada"
      },
      "expansion": "Portuguese olhada",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *oculāta, ultimately from Latin oculus (“eye”). Or by surface analysis, ollo (“eye”) + -ada (or from the verb ollar (“watch”)). Compare Portuguese olhada.",
  "forms": [
    {
      "form": "olladas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ollada f (plural olladas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ollar"
    },
    {
      "word": "ollo"
    },
    {
      "word": "olladela"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "glance"
      ],
      "links": [
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whenever you have time take a look at this",
          "text": "Cando teñas vagar bótalle unha ollada",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "look"
      ],
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "evil eye"
      ],
      "links": [
        [
          "evil eye",
          "evil eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) evil eye"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mal de ollo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɔˈʎaðɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "ollada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.