"noxoso" meaning in Galician

See noxoso in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [noˈʃosʊ] Forms: noxosa [feminine], noxosos [masculine, plural], noxosas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese nojoso (13th century, Cantigas de Santa Maria). By surface analysis, noxo + -oso. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|nojoso}} Old Galician-Portuguese nojoso, {{surf|gl|noxo|-oso}} By surface analysis, noxo + -oso Head templates: {{gl-adj}} noxoso (feminine noxosa, masculine plural noxosos, feminine plural noxosas)
  1. disgusting Synonyms: noxento
    Sense id: en-noxoso-gl-adj-lOn60Kvj
  2. annoying; unpleasant; tiring; awkward Synonyms: fastidioso, molesto
    Sense id: en-noxoso-gl-adj-tgMD5lTp Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -oso Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 10 82 7 Disambiguation of Galician terms suffixed with -oso: 25 62 14
  3. finicky Synonyms: repugnante
    Sense id: en-noxoso-gl-adj-DaM77~vP

Download JSON data for noxoso meaning in Galician (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "nojoso"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese nojoso",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noxo",
        "3": "-oso"
      },
      "expansion": "By surface analysis, noxo + -oso",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nojoso (13th century, Cantigas de Santa Maria). By surface analysis, noxo + -oso.",
  "forms": [
    {
      "form": "noxosa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "noxosos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "noxosas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "noxoso (feminine noxosa, masculine plural noxosos, feminine plural noxosas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "disgusting"
      ],
      "id": "en-noxoso-gl-adj-lOn60Kvj",
      "links": [
        [
          "disgusting",
          "disgusting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "noxento"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 82 7",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 62 14",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -oso",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The shoemaker stared at him, high and low; he later examined his surroundings, fumbled his clothes, raised his hand to the forehead, as if he had a slab of lead there, and then stood stunned, incapable of finding what was happening to him. The warder, breaking that awkward silence, exclaimed with a deep voice, as a judge questioning a defendant: \"It breaks my heart to see you like that, brother. For the honour of the class you belong to, you should be more sparing with drinks.\"",
          "ref": "1884, O Tío Marcos da Portela, II, 23",
          "text": "O zapateiro escomenzou a mirá-lo fito a fito, mirou dempois canto tiña ó seu redor, atentouse a roupa, levou a mau á testa como si nela tivese unha lousa de promo, e quedouse atontecido, non atinando a darse conta do que lle pasaba. O guardián atallando aquel noxoso silencio, escramou con voz grave como a do xuez cando pergunta a un reo: — Doime o corazón ó vé-lo, irmao, nese estado; pola honra da crase a que pertenece debera ser máis parco na bebida.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "annoying; unpleasant; tiring; awkward"
      ],
      "id": "en-noxoso-gl-adj-tgMD5lTp",
      "links": [
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ],
        [
          "tiring",
          "tiring"
        ],
        [
          "awkward",
          "awkward"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fastidioso"
        },
        {
          "word": "molesto"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "finicky"
      ],
      "id": "en-noxoso-gl-adj-DaM77~vP",
      "links": [
        [
          "finicky",
          "finicky"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "repugnante"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[noˈʃosʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "noxoso"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician adjectives with red links in their headword lines",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms suffixed with -oso",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "nojoso"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese nojoso",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noxo",
        "3": "-oso"
      },
      "expansion": "By surface analysis, noxo + -oso",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nojoso (13th century, Cantigas de Santa Maria). By surface analysis, noxo + -oso.",
  "forms": [
    {
      "form": "noxosa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "noxosos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "noxosas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "noxoso (feminine noxosa, masculine plural noxosos, feminine plural noxosas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "disgusting"
      ],
      "links": [
        [
          "disgusting",
          "disgusting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "noxento"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The shoemaker stared at him, high and low; he later examined his surroundings, fumbled his clothes, raised his hand to the forehead, as if he had a slab of lead there, and then stood stunned, incapable of finding what was happening to him. The warder, breaking that awkward silence, exclaimed with a deep voice, as a judge questioning a defendant: \"It breaks my heart to see you like that, brother. For the honour of the class you belong to, you should be more sparing with drinks.\"",
          "ref": "1884, O Tío Marcos da Portela, II, 23",
          "text": "O zapateiro escomenzou a mirá-lo fito a fito, mirou dempois canto tiña ó seu redor, atentouse a roupa, levou a mau á testa como si nela tivese unha lousa de promo, e quedouse atontecido, non atinando a darse conta do que lle pasaba. O guardián atallando aquel noxoso silencio, escramou con voz grave como a do xuez cando pergunta a un reo: — Doime o corazón ó vé-lo, irmao, nese estado; pola honra da crase a que pertenece debera ser máis parco na bebida.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "annoying; unpleasant; tiring; awkward"
      ],
      "links": [
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ],
        [
          "tiring",
          "tiring"
        ],
        [
          "awkward",
          "awkward"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fastidioso"
        },
        {
          "word": "molesto"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "finicky"
      ],
      "links": [
        [
          "finicky",
          "finicky"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "repugnante"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[noˈʃosʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "noxoso"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.