"mota" meaning in Galician

See mota in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmɔta̝/ Forms: motas [plural]
Etymology: From Medieval Latin motta. Etymology templates: {{der|gl|ML.|motta}} Medieval Latin motta Head templates: {{gl-noun|f}} mota f (plural motas)
  1. (dated) motte, rampart Tags: dated, feminine
    Sense id: en-mota-gl-noun-cH5eguDd
  2. mound Tags: feminine
    Sense id: en-mota-gl-noun-TrrOq-7d Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 20 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: A Mótega, Mota
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "A Mótega"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Mota"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "motta"
      },
      "expansion": "Medieval Latin motta",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin motta.",
  "forms": [
    {
      "form": "motas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "mota f (plural motas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the aforementioned Martin Becerra and his wife should order the toppling of every boulder and every stone of the motte which is by the aforementioned house, with iron levers, and wood levers, and by the hands of men; they should be removed from the motte and thrown into the river, and they should flatten the motte",
          "ref": "1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 557:",
          "text": "que o dicto martin bezerra e a sua moller façan tirar et derribar todos los penedos et pedras de mota que estan cabo da dicta casa sobre la terra os que poderen tirar con palancos de ferro et de madeyro et a maos de omes et que os tiren da mota et que os lançen contra o rrio et façan a mota chaa",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "motte, rampart"
      ],
      "id": "en-mota-gl-noun-cH5eguDd",
      "links": [
        [
          "motte",
          "motte"
        ],
        [
          "rampart",
          "rampart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) motte, rampart"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mound"
      ],
      "id": "en-mota-gl-noun-TrrOq-7d",
      "links": [
        [
          "mound",
          "mound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔta̝/"
    }
  ],
  "word": "mota"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Medieval Latin",
    "Pages with 19 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "A Mótega"
    },
    {
      "word": "Mota"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "motta"
      },
      "expansion": "Medieval Latin motta",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin motta.",
  "forms": [
    {
      "form": "motas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "mota f (plural motas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the aforementioned Martin Becerra and his wife should order the toppling of every boulder and every stone of the motte which is by the aforementioned house, with iron levers, and wood levers, and by the hands of men; they should be removed from the motte and thrown into the river, and they should flatten the motte",
          "ref": "1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 557:",
          "text": "que o dicto martin bezerra e a sua moller façan tirar et derribar todos los penedos et pedras de mota que estan cabo da dicta casa sobre la terra os que poderen tirar con palancos de ferro et de madeyro et a maos de omes et que os tiren da mota et que os lançen contra o rrio et façan a mota chaa",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "motte, rampart"
      ],
      "links": [
        [
          "motte",
          "motte"
        ],
        [
          "rampart",
          "rampart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) motte, rampart"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mound"
      ],
      "links": [
        [
          "mound",
          "mound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔta̝/"
    }
  ],
  "word": "mota"
}

Download raw JSONL data for mota meaning in Galician (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.