"moa" meaning in Galician

See moa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmɔa̝/ Forms: moas [plural]
Etymology: From Medieval Galician proper moa, from Latin mola (“millstone”), from Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind”). Cognate of Portuguese mó and of Spanish muela. Etymology templates: {{m|roa-opt|moa}} moa, {{inh|gl|la|mola|t=millstone}} Latin mola (“millstone”), {{der|gl|ine-pro|*melh₂-||to grind}} Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind”), {{cog|pt|mó}} Portuguese mó, {{cog|es|muela}} Spanish muela Head templates: {{gl-noun|f}} moa f (plural moas)
  1. molar Tags: feminine Categories (topical): Teeth Synonyms (molar): molar
    Sense id: en-moa-gl-noun-D8TISphY Disambiguation of Teeth: 55 1 1 4 4 1 9 16 9 Disambiguation of 'molar': 86 4 1 4 4 1
  2. runner millstone Tags: feminine Synonyms: capa Synonyms (millstone): capa, pedra
    Sense id: en-moa-gl-noun-pQc3rWHO Disambiguation of 'millstone': 6 53 30 8 3 1
  3. grindstone Tags: feminine
    Sense id: en-moa-gl-noun-tJqfmr4G
  4. whetstone Tags: feminine
    Sense id: en-moa-gl-noun-thSrg-3Q
  5. heap Tags: feminine
    Sense id: en-moa-gl-noun-EDo2DyhR
  6. gizzard Tags: feminine Synonyms (gizzard): moella
    Sense id: en-moa-gl-noun-v4xH689P Disambiguation of 'gizzard': 1 1 1 1 1 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mó Derived forms: A Mo, A Moa, moa do siso, moa do xuízo, Moas, Moás Related terms: moer, muíño
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} moa
  1. (reintegrationist norm) inflection of moer: Tags: form-of Form of: moer
    Sense id: en-moa-gl-verb-LQvewvNa
  2. (reintegrationist norm) inflection of moer: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person
    Sense id: en-moa-gl-verb-wL-j2zoS Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 5 4 2 7 6 1 20 36 20
  3. (reintegrationist norm) inflection of moer: Tags: form-of, imperative, singular, third-person
    Sense id: en-moa-gl-verb-3KWwukdo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for moa meaning in Galician (4.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "A Mo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "A Moa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "moa do siso"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "moa do xuízo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Moas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Moás"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "moa"
      },
      "expansion": "moa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mola",
        "t": "millstone"
      },
      "expansion": "Latin mola (“millstone”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*melh₂-",
        "4": "",
        "5": "to grind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mó"
      },
      "expansion": "Portuguese mó",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "muela"
      },
      "expansion": "Spanish muela",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Galician proper moa, from Latin mola (“millstone”), from Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind”). Cognate of Portuguese mó and of Spanish muela.",
  "forms": [
    {
      "form": "moas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "moa f (plural moas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "moer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "muíño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 1 1 4 4 1 9 16 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Teeth",
          "orig": "gl:Teeth",
          "parents": [
            "Mouth",
            "Face",
            "Head and neck",
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "molar"
      ],
      "id": "en-moa-gl-noun-D8TISphY",
      "links": [
        [
          "molar",
          "molar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "86 4 1 4 4 1",
          "sense": "molar",
          "word": "molar"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "runner millstone"
      ],
      "id": "en-moa-gl-noun-pQc3rWHO",
      "links": [
        [
          "millstone",
          "millstone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "capa"
        },
        {
          "_dis1": "6 53 30 8 3 1",
          "sense": "millstone",
          "word": "capa"
        },
        {
          "_dis1": "6 53 30 8 3 1",
          "sense": "millstone",
          "word": "pedra"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "that they broke two grindstones used for sharpening tools, that were framed and mounted",
          "ref": "1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, page 295",
          "text": "que lle quebrantaron duas moas de moer ferramenta, que sían armadas et encabalgadas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grindstone"
      ],
      "id": "en-moa-gl-noun-tJqfmr4G",
      "links": [
        [
          "grindstone",
          "grindstone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "whetstone"
      ],
      "id": "en-moa-gl-noun-thSrg-3Q",
      "links": [
        [
          "whetstone",
          "whetstone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "heap"
      ],
      "id": "en-moa-gl-noun-EDo2DyhR",
      "links": [
        [
          "heap",
          "heap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gizzard"
      ],
      "id": "en-moa-gl-noun-v4xH689P",
      "links": [
        [
          "gizzard",
          "gizzard"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 95",
          "sense": "gizzard",
          "word": "moella"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "mó"
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "moa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of moer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "inflection of moer"
      ],
      "id": "en-moa-gl-verb-LQvewvNa",
      "links": [
        [
          "moer",
          "moer#Galician"
        ]
      ],
      "qualifier": "reintegrationist norm",
      "raw_glosses": [
        "(reintegrationist norm) inflection of moer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 4 2 7 6 1 20 36 20",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of moer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-moa-gl-verb-wL-j2zoS",
      "links": [
        [
          "moer",
          "moer#Galician"
        ]
      ],
      "qualifier": "reintegrationist norm",
      "raw_glosses": [
        "(reintegrationist norm) inflection of moer:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of moer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-moa-gl-verb-3KWwukdo",
      "links": [
        [
          "moer",
          "moer#Galician"
        ]
      ],
      "qualifier": "reintegrationist norm",
      "raw_glosses": [
        "(reintegrationist norm) inflection of moer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Teeth"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "A Mo"
    },
    {
      "word": "A Moa"
    },
    {
      "word": "moa do siso"
    },
    {
      "word": "moa do xuízo"
    },
    {
      "word": "Moas"
    },
    {
      "word": "Moás"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "moa"
      },
      "expansion": "moa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mola",
        "t": "millstone"
      },
      "expansion": "Latin mola (“millstone”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*melh₂-",
        "4": "",
        "5": "to grind"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mó"
      },
      "expansion": "Portuguese mó",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "muela"
      },
      "expansion": "Spanish muela",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Galician proper moa, from Latin mola (“millstone”), from Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind”). Cognate of Portuguese mó and of Spanish muela.",
  "forms": [
    {
      "form": "moas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "moa f (plural moas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "moer"
    },
    {
      "word": "muíño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "molar"
      ],
      "links": [
        [
          "molar",
          "molar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "runner millstone"
      ],
      "links": [
        [
          "millstone",
          "millstone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "capa"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "that they broke two grindstones used for sharpening tools, that were framed and mounted",
          "ref": "1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, page 295",
          "text": "que lle quebrantaron duas moas de moer ferramenta, que sían armadas et encabalgadas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grindstone"
      ],
      "links": [
        [
          "grindstone",
          "grindstone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "whetstone"
      ],
      "links": [
        [
          "whetstone",
          "whetstone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "heap"
      ],
      "links": [
        [
          "heap",
          "heap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gizzard"
      ],
      "links": [
        [
          "gizzard",
          "gizzard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "molar",
      "word": "molar"
    },
    {
      "sense": "millstone",
      "word": "capa"
    },
    {
      "sense": "millstone",
      "word": "pedra"
    },
    {
      "sense": "gizzard",
      "word": "moella"
    },
    {
      "word": "mó"
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms",
    "gl:Teeth"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "moa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of moer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "inflection of moer"
      ],
      "links": [
        [
          "moer",
          "moer#Galician"
        ]
      ],
      "qualifier": "reintegrationist norm",
      "raw_glosses": [
        "(reintegrationist norm) inflection of moer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of moer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "moer",
          "moer#Galician"
        ]
      ],
      "qualifier": "reintegrationist norm",
      "raw_glosses": [
        "(reintegrationist norm) inflection of moer:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of moer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "moer",
          "moer#Galician"
        ]
      ],
      "qualifier": "reintegrationist norm",
      "raw_glosses": [
        "(reintegrationist norm) inflection of moer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.