"milgrandeira" meaning in Galician

See milgrandeira in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /milɣɾanˈdejɾa̝/ Forms: milgrandeiras [plural]
Etymology: 15th century. Ultimatelly from Latin mālogrānātum + -eira. Etymology templates: {{inh|gl|la|mālogrānātum}} Latin mālogrānātum, {{m|gl|-eira}} -eira Head templates: {{gl-noun|f}} milgrandeira f (plural milgrandeiras)
  1. pomegranate (Punica granatum) Tags: feminine Categories (lifeform): Trees Synonyms: milgranda
    Sense id: en-milgrandeira-gl-noun-KspTDVTs Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for milgrandeira meaning in Galician (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mālogrānātum"
      },
      "expansion": "Latin mālogrānātum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-eira"
      },
      "expansion": "-eira",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Ultimatelly from Latin mālogrānātum + -eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "milgrandeiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "milgrandeira f (plural milgrandeiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Trees",
          "orig": "gl:Trees",
          "parents": [
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1446, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 180",
          "roman": "Also, that my aforementioned sister Inés Gonzalez could have the pomegranate tree that is by the house of the aforementioned Álvaro Afonso, notary, and an olive tree that is by this garden",
          "text": "Outrosy que a dita miña yrmáa Eynés Gonçales que aja a milgradeira que está ao canto da casa do dito Aluaro Afonso, notario, e vna ouliueira que está en'cabo da dita orta",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pomegranate (Punica granatum)"
      ],
      "id": "en-milgrandeira-gl-noun-KspTDVTs",
      "links": [
        [
          "pomegranate",
          "pomegranate"
        ],
        [
          "Punica granatum",
          "Punica granatum#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "milgranda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/milɣɾanˈdejɾa̝/"
    }
  ],
  "word": "milgrandeira"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mālogrānātum"
      },
      "expansion": "Latin mālogrānātum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-eira"
      },
      "expansion": "-eira",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Ultimatelly from Latin mālogrānātum + -eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "milgrandeiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "milgrandeira f (plural milgrandeiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Requests for translations of Galician quotations",
        "gl:Trees"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1446, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 180",
          "roman": "Also, that my aforementioned sister Inés Gonzalez could have the pomegranate tree that is by the house of the aforementioned Álvaro Afonso, notary, and an olive tree that is by this garden",
          "text": "Outrosy que a dita miña yrmáa Eynés Gonçales que aja a milgradeira que está ao canto da casa do dito Aluaro Afonso, notario, e vna ouliueira que está en'cabo da dita orta",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pomegranate (Punica granatum)"
      ],
      "links": [
        [
          "pomegranate",
          "pomegranate"
        ],
        [
          "Punica granatum",
          "Punica granatum#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "milgranda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/milɣɾanˈdejɾa̝/"
    }
  ],
  "word": "milgrandeira"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.