"manxadoira" meaning in Galician

See manxadoira in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [manʃaˈðojɾɐ] Forms: manxadoiras [plural]
Etymology: Attested since the 15th century. From Old Galician-Portuguese *manjar (“to eat”) + -doira, or perhaps ultimately from Old French: cognate with French mangeoire, English manger. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt||*manjar|t=to eat}} Old Galician-Portuguese *manjar (“to eat”), {{af|gl|-doira}} -doira, {{der|gl|fro|-}} Old French, {{cog|fr|mangeoire}} French mangeoire, {{cog|en|manger}} English manger Head templates: {{gl-noun|f}} manxadoira f (plural manxadoiras)
  1. manger Tags: feminine Synonyms: maseira, manxoeira, menxadoira, maixadoira Related terms: manxar
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "",
        "4": "*manjar",
        "t": "to eat"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese *manjar (“to eat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-doira"
      },
      "expansion": "-doira",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mangeoire"
      },
      "expansion": "French mangeoire",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "manger"
      },
      "expansion": "English manger",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 15th century. From Old Galician-Portuguese *manjar (“to eat”) + -doira, or perhaps ultimately from Old French: cognate with French mangeoire, English manger.",
  "forms": [
    {
      "form": "manxadoiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "manxadoira f (plural manxadoiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -doira",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They must have the manger of the horse low, in between the hands, so that he can hardly take the hay or the straw with his mouth",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:",
          "text": "Ao Cauallo deuen teer a maniadeira baixa antre as maaos, asy que adur posa fillar con sa boca o feeo ou a palla",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "manger"
      ],
      "id": "en-manxadoira-gl-noun-xnCyOldB",
      "links": [
        [
          "manger",
          "manger"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "manxar"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "maseira"
        },
        {
          "word": "manxoeira"
        },
        {
          "word": "menxadoira"
        },
        {
          "word": "maixadoira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[manʃaˈðojɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "manxadoira"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "",
        "4": "*manjar",
        "t": "to eat"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese *manjar (“to eat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-doira"
      },
      "expansion": "-doira",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mangeoire"
      },
      "expansion": "French mangeoire",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "manger"
      },
      "expansion": "English manger",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 15th century. From Old Galician-Portuguese *manjar (“to eat”) + -doira, or perhaps ultimately from Old French: cognate with French mangeoire, English manger.",
  "forms": [
    {
      "form": "manxadoiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "manxadoira f (plural manxadoiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "manxar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Old French",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms suffixed with -doira",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They must have the manger of the horse low, in between the hands, so that he can hardly take the hay or the straw with his mouth",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:",
          "text": "Ao Cauallo deuen teer a maniadeira baixa antre as maaos, asy que adur posa fillar con sa boca o feeo ou a palla",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "manger"
      ],
      "links": [
        [
          "manger",
          "manger"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "maseira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[manʃaˈðojɾɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "manxoeira"
    },
    {
      "word": "menxadoira"
    },
    {
      "word": "maixadoira"
    }
  ],
  "word": "manxadoira"
}

Download raw JSONL data for manxadoira meaning in Galician (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.