"mantel" meaning in Galician

See mantel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /manˈtɛl/ Forms: manteis [plural]
Etymology: Attested in Galician since the 13th century. Ultimately from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium. Etymology templates: {{der|gl|EL.|mantēle}} Ecclesiastical Latin mantēle Head templates: {{gl-noun|m}} mantel m (plural manteis)
  1. tablecloth Tags: masculine Synonyms: mantés
    Sense id: en-mantel-gl-noun-j58zwz7Q Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 16 entries, Pages with 16 entries Disambiguation of Pages with 16 entries: 1 1 1 0 0 3 9 1 0 0 0 0 0 3 1 1 3 4 9 9 8 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 7 7 5 7 9 1 1 0 1

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "EL.",
        "3": "mantēle"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin mantēle",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in Galician since the 13th century. Ultimately from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium.",
  "forms": [
    {
      "form": "manteis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mantel m (plural manteis)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 16 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 0 0 3 9 1 0 0 0 0 0 3 1 1 3 4 9 9 8 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 7 7 5 7 9 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 16 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "each year, some good tablecloth, 8 yards long and 5 palms wide, for the refectory of the farm",
          "ref": "1257, A. Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, A Coruña: Casa de la Misericordia, page 25:",
          "text": "cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Item, two iron candlesticks, a scrapper for bread, a basket with tablecloths",
          "roman": "Iten dous candeiros de ferro, hun rello de rellar pan, hun qestella de mantees cobertoyras",
          "text": "1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tablecloth"
      ],
      "id": "en-mantel-gl-noun-j58zwz7Q",
      "links": [
        [
          "tablecloth",
          "tablecloth"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mantés"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/manˈtɛl/"
    }
  ],
  "word": "mantel"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 16 entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "EL.",
        "3": "mantēle"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin mantēle",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in Galician since the 13th century. Ultimately from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium.",
  "forms": [
    {
      "form": "manteis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mantel m (plural manteis)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Ecclesiastical Latin",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 16 entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "each year, some good tablecloth, 8 yards long and 5 palms wide, for the refectory of the farm",
          "ref": "1257, A. Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, A Coruña: Casa de la Misericordia, page 25:",
          "text": "cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Item, two iron candlesticks, a scrapper for bread, a basket with tablecloths",
          "roman": "Iten dous candeiros de ferro, hun rello de rellar pan, hun qestella de mantees cobertoyras",
          "text": "1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tablecloth"
      ],
      "links": [
        [
          "tablecloth",
          "tablecloth"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/manˈtɛl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mantés"
    }
  ],
  "word": "mantel"
}

Download raw JSONL data for mantel meaning in Galician (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.