See machada in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "a machada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "title": "Unclear" }, "expansion": "Unclear", "name": "unk" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "marculus", "4": "", "5": "hammer" }, "expansion": "Latin marculus (“hammer”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unclear. Perhaps from Latin marculus (“hammer”). Compare sacho.", "forms": [ { "form": "machadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "machada f (plural machadas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧cha‧da" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "machado" }, { "_dis1": "0 0", "word": "macheta" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "AD 1437, July 11, Domingo Fernández, crier, sold and auctioned three hoes and an axe", "ref": "1437, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 295:", "text": "Ano Domini millessimo CCCC XXX VII, a XI dias de jullyo, Domingo Fernandes, pregoeiro, feso venda et remataçón de tres legóos et hua machada", "type": "quote" } ], "glosses": [ "axe (usually smaller than a machado)" ], "id": "en-machada-gl-noun-D8nJIggw", "links": [ [ "axe", "axe" ], [ "machado", "machado#Galician" ] ], "synonyms": [ { "word": "brosa" }, { "word": "machado" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Tools", "orig": "gl:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Weapons", "orig": "gl:Weapons", "parents": [ "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "hatchet" ], "id": "en-machada-gl-noun-W2leVvsk", "links": [ [ "hatchet", "hatchet" ] ], "synonyms": [ { "word": "macheta" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈt͡ʃada/" }, { "ipa": "[maˈt͡ʃa.ð̞ɐ]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "machada" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with unknown etymologies", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ada", "Rhymes:Galician/ada/3 syllables", "gl:Tools", "gl:Weapons" ], "derived": [ { "word": "a machada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "title": "Unclear" }, "expansion": "Unclear", "name": "unk" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "marculus", "4": "", "5": "hammer" }, "expansion": "Latin marculus (“hammer”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unclear. Perhaps from Latin marculus (“hammer”). Compare sacho.", "forms": [ { "form": "machadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "machada f (plural machadas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧cha‧da" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "machado" }, { "word": "macheta" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "AD 1437, July 11, Domingo Fernández, crier, sold and auctioned three hoes and an axe", "ref": "1437, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 295:", "text": "Ano Domini millessimo CCCC XXX VII, a XI dias de jullyo, Domingo Fernandes, pregoeiro, feso venda et remataçón de tres legóos et hua machada", "type": "quote" } ], "glosses": [ "axe (usually smaller than a machado)" ], "links": [ [ "axe", "axe" ], [ "machado", "machado#Galician" ] ], "synonyms": [ { "word": "brosa" }, { "word": "machado" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "hatchet" ], "links": [ [ "hatchet", "hatchet" ] ], "synonyms": [ { "word": "macheta" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈt͡ʃada/" }, { "ipa": "[maˈt͡ʃa.ð̞ɐ]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "machada" }
Download raw JSONL data for machada meaning in Galician (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.