"música" meaning in Galician

See música in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈmusikɐ]
Etymology: Attested since circa 1300. Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”). Etymology templates: {{bor|gl|la|mūsica}} Latin mūsica, {{der|gl|grc|μουσική||of a Muse}} Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”) Head templates: {{head|gl|adjective form|g=f-s}} música f sg
  1. feminine singular of músico Tags: feminine, form-of, singular Form of: músico
    Sense id: en-música-gl-adj-zQSZ6tLi Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 45 27 28

Noun

IPA: [ˈmusikɐ] Forms: músicas [plural]
Etymology: Attested since circa 1300. Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”). Etymology templates: {{bor|gl|la|mūsica}} Latin mūsica, {{der|gl|grc|μουσική||of a Muse}} Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”) Head templates: {{gl-noun|f}} música f (plural músicas)
  1. music Tags: feminine Categories (topical): Music
    Sense id: en-música-gl-noun-gPGJmE5c Disambiguation of Music: 3 97 0
  2. female equivalent of músico (“musician”) Tags: feminine, form-of Form of: músico (extra: musician)
    Sense id: en-música-gl-noun-v8-t~Ng-

Inflected forms

Download JSON data for música meaning in Galician (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mūsica"
      },
      "expansion": "Latin mūsica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "μουσική",
        "4": "",
        "5": "of a Muse"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).",
  "forms": [
    {
      "form": "músicas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "música f (plural músicas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Music",
          "orig": "gl:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Jubal … was the first to find the art of music, which is the art of singing and making sounds",
          "ref": "c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 16",
          "text": "Jubal [...] achou primeyramẽte a arte de musica que he arte de cantar et de fazer sones.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "music"
      ],
      "id": "en-música-gl-noun-gPGJmE5c",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "extra": "musician",
          "word": "músico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female equivalent of músico (“musician”)"
      ],
      "id": "en-música-gl-noun-v8-t~Ng-",
      "links": [
        [
          "músico",
          "músico#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmusikɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Martin Codax"
  ],
  "word": "música"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mūsica"
      },
      "expansion": "Latin mūsica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "μουσική",
        "4": "",
        "5": "of a Muse"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "música f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 27 28",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "músico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of músico"
      ],
      "id": "en-música-gl-adj-zQSZ6tLi",
      "links": [
        [
          "músico",
          "músico#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmusikɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Martin Codax"
  ],
  "word": "música"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjective forms",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "es:Music",
    "gl:Music"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mūsica"
      },
      "expansion": "Latin mūsica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "μουσική",
        "4": "",
        "5": "of a Muse"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).",
  "forms": [
    {
      "form": "músicas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "música f (plural músicas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Jubal … was the first to find the art of music, which is the art of singing and making sounds",
          "ref": "c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 16",
          "text": "Jubal [...] achou primeyramẽte a arte de musica que he arte de cantar et de fazer sones.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "music"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician female equivalent nouns"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "musician",
          "word": "músico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female equivalent of músico (“musician”)"
      ],
      "links": [
        [
          "músico",
          "músico#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmusikɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Martin Codax"
  ],
  "word": "música"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjective forms",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "es:Music",
    "gl:Music"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mūsica"
      },
      "expansion": "Latin mūsica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "μουσική",
        "4": "",
        "5": "of a Muse"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "música f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "músico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of músico"
      ],
      "links": [
        [
          "músico",
          "músico#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmusikɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Martin Codax"
  ],
  "word": "música"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.