"libraría" meaning in Galician

See libraría in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /liβɾaˈɾia̝/ Forms: librarías [plural]
Etymology: 15th century. From libro (“book”) + -aría, or either from Old French, attested earlier with the same meaning. Etymology templates: {{suffix|gl|libro|aría|t1=book}} libro (“book”) + -aría, {{bor|gl|fro|-}} Old French Head templates: {{gl-noun|f}} libraría f (plural librarías)
  1. bookstore Tags: feminine
    Sense id: en-libraría-gl-noun-JFB98Vrl Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -aría Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 72 2 2 25 Disambiguation of Galician terms suffixed with -aría: 86 7 7
  2. bookshelf Tags: feminine
    Sense id: en-libraría-gl-noun-xjbi6i~w
  3. (dated) library Tags: dated, feminine Synonyms: biblioteca
    Sense id: en-libraría-gl-noun-txjxNU9y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: librería
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} libraría
  1. first/third-person singular conditional of librar Tags: conditional, first-person, form-of, singular, third-person Form of: librar
    Sense id: en-libraría-gl-verb-isDSJesX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

Download JSON data for libraría meaning in Galician (3.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "libro",
        "3": "aría",
        "t1": "book"
      },
      "expansion": "libro (“book”) + -aría",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. From libro (“book”) + -aría, or either from Old French, attested earlier with the same meaning.",
  "forms": [
    {
      "form": "librarías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "libraría f (plural librarías)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 2 2 25",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -aría",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bookstore"
      ],
      "id": "en-libraría-gl-noun-JFB98Vrl",
      "links": [
        [
          "bookstore",
          "bookstore"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bookshelf"
      ],
      "id": "en-libraría-gl-noun-xjbi6i~w",
      "links": [
        [
          "bookshelf",
          "bookshelf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, I order that, inside my houses where I reside, they build another chamber for library, and that they place in it all my books around in shelves, with careful and good custody, as it is contained in the aforementioned inventory, of holy theology and philosophy, ecclesiastical and books of sermons, and of medicine and physics, as well as others of ecclesiastical and civil law, signed with my name … and I order that the aforementioned library should be public, in general and particular, for the study of the pilgrims, clergyman or learned layman, that could come in pilgrimage to Santiago",
          "ref": "c. 1450, A. López Ferreiro, editor, Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, VII, p. 136",
          "text": "Item mando que dentro enas ditas casas de miña morada seja apartadamente outra Cámara de libraría en que sejan postos todos meus libros en rroda et almarios con discreta et boa custodia como se conten eno dito ynventario, assi de Sancta theologia et filosofía, eclesiásticos et sermonarios, et de medicina et fisica, como outros de dereito canónico et cevil de meu nome firmados [...] a qual libraria mando que seja común generalmente et particularmente para hestudio dos peregrinos et Romeus, clérigos et leigos leterados que vieren en Romería a Santiago",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "library"
      ],
      "id": "en-libraría-gl-noun-txjxNU9y",
      "links": [
        [
          "library",
          "library"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) library"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "biblioteca"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/liβɾaˈɾia̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "librería"
    }
  ],
  "word": "libraría"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "libraría",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first/third-person singular conditional of librar"
      ],
      "id": "en-libraría-gl-verb-isDSJesX",
      "links": [
        [
          "librar",
          "librar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "conditional",
        "first-person",
        "form-of",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "libraría"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Old French",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Galician terms suffixed with -aría",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "libro",
        "3": "aría",
        "t1": "book"
      },
      "expansion": "libro (“book”) + -aría",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. From libro (“book”) + -aría, or either from Old French, attested earlier with the same meaning.",
  "forms": [
    {
      "form": "librarías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "libraría f (plural librarías)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bookstore"
      ],
      "links": [
        [
          "bookstore",
          "bookstore"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bookshelf"
      ],
      "links": [
        [
          "bookshelf",
          "bookshelf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, I order that, inside my houses where I reside, they build another chamber for library, and that they place in it all my books around in shelves, with careful and good custody, as it is contained in the aforementioned inventory, of holy theology and philosophy, ecclesiastical and books of sermons, and of medicine and physics, as well as others of ecclesiastical and civil law, signed with my name … and I order that the aforementioned library should be public, in general and particular, for the study of the pilgrims, clergyman or learned layman, that could come in pilgrimage to Santiago",
          "ref": "c. 1450, A. López Ferreiro, editor, Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, VII, p. 136",
          "text": "Item mando que dentro enas ditas casas de miña morada seja apartadamente outra Cámara de libraría en que sejan postos todos meus libros en rroda et almarios con discreta et boa custodia como se conten eno dito ynventario, assi de Sancta theologia et filosofía, eclesiásticos et sermonarios, et de medicina et fisica, como outros de dereito canónico et cevil de meu nome firmados [...] a qual libraria mando que seja común generalmente et particularmente para hestudio dos peregrinos et Romeus, clérigos et leigos leterados que vieren en Romería a Santiago",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "library"
      ],
      "links": [
        [
          "library",
          "library"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) library"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "biblioteca"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/liβɾaˈɾia̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "librería"
    }
  ],
  "word": "libraría"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "libraría",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "librar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first/third-person singular conditional of librar"
      ],
      "links": [
        [
          "librar",
          "librar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "conditional",
        "first-person",
        "form-of",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "libraría"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.