"irse da lingua" meaning in Galician

See irse da lingua in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: voume da lingua [first-person, present, singular], funme da lingua [first-person, preterite, singular], ido da lingua [participle, past]
Head templates: {{gl-verb}} irse da lingua (first-person singular present voume da lingua, first-person singular preterite funme da lingua, past participle ido da lingua)
  1. (idiomatic) to let the cat out of the bag (reveal a secret) Tags: idiomatic
    Sense id: en-irse_da_lingua-gl-verb-WUU48gzN Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for irse da lingua meaning in Galician (1.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "voume da lingua",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "funme da lingua",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ido da lingua",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "irse da lingua (first-person singular present voume da lingua, first-person singular preterite funme da lingua, past participle ido da lingua)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let the cat out of the bag (reveal a secret)"
      ],
      "id": "en-irse_da_lingua-gl-verb-WUU48gzN",
      "links": [
        [
          "let the cat out of the bag",
          "let the cat out of the bag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to let the cat out of the bag (reveal a secret)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "irse da lingua"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "voume da lingua",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "funme da lingua",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ido da lingua",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "irse da lingua (first-person singular present voume da lingua, first-person singular preterite funme da lingua, past participle ido da lingua)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to let the cat out of the bag (reveal a secret)"
      ],
      "links": [
        [
          "let the cat out of the bag",
          "let the cat out of the bag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to let the cat out of the bag (reveal a secret)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "irse da lingua"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.