"gorgueira" meaning in Galician

See gorgueira in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡoɾˈɣejɾa̝/ Forms: gorgueiras [plural]
Etymology: 13th century. From Late Latin gurga (“gorge”) + -eira. Compare Spanish gorguera. Etymology templates: {{der|gl|LL.|gurga|t=gorge}} Late Latin gurga (“gorge”), {{af|gl|-eira}} -eira, {{cog|es|gorguera}} Spanish gorguera Head templates: {{gl-noun|m}} gorgueira m (plural gorgueiras)
  1. dewlap Tags: masculine Synonyms: papo
    Sense id: en-gorgueira-gl-noun-2CtVwbip
  2. ruff (circular frill or ruffle on a garment) Tags: masculine
    Sense id: en-gorgueira-gl-noun-aFbah5E6 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender, Galician terms suffixed with -eira, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 5 57 38 Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 20 48 32 Disambiguation of Galician terms suffixed with -eira: 11 59 31 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 68 22 Disambiguation of Pages with entries: 9 75 16
  3. (historical) gorget (a piece of armour for the throat) Tags: historical, masculine
    Sense id: en-gorgueira-gl-noun-GwigQTgm
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "gurga",
        "t": "gorge"
      },
      "expansion": "Late Latin gurga (“gorge”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-eira"
      },
      "expansion": "-eira",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gorguera"
      },
      "expansion": "Spanish gorguera",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From Late Latin gurga (“gorge”) + -eira. Compare Spanish gorguera.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorgueiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "gorgueira m (plural gorgueiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dewlap"
      ],
      "id": "en-gorgueira-gl-noun-2CtVwbip",
      "links": [
        [
          "dewlap",
          "dewlap"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "papo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 57 38",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 48 32",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 59 31",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -eira",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 68 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 75 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ruff (circular frill or ruffle on a garment)"
      ],
      "id": "en-gorgueira-gl-noun-aFbah5E6",
      "links": [
        [
          "ruff",
          "ruff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1290, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 138",
          "roman": "I left Ares d'Alcántara my padded jerkin, my mail, my gorget, a hundred maravedis of war for what I had of them, and my iron helmet",
          "text": "mando a Ares d'Alcantara o meu perponto, o meu lorigon, a ma gorgeyra τ cen mr. da guerra en dineyros polo que deleſ oue τ o meu capelo do fferro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gorget (a piece of armour for the throat)"
      ],
      "id": "en-gorgueira-gl-noun-GwigQTgm",
      "links": [
        [
          "gorget",
          "gorget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) gorget (a piece of armour for the throat)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡoɾˈɣejɾa̝/"
    }
  ],
  "word": "gorgueira"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Late Latin",
    "Galician terms suffixed with -eira",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "gurga",
        "t": "gorge"
      },
      "expansion": "Late Latin gurga (“gorge”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-eira"
      },
      "expansion": "-eira",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gorguera"
      },
      "expansion": "Spanish gorguera",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From Late Latin gurga (“gorge”) + -eira. Compare Spanish gorguera.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorgueiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "gorgueira m (plural gorgueiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dewlap"
      ],
      "links": [
        [
          "dewlap",
          "dewlap"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "papo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ruff (circular frill or ruffle on a garment)"
      ],
      "links": [
        [
          "ruff",
          "ruff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1290, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 138",
          "roman": "I left Ares d'Alcántara my padded jerkin, my mail, my gorget, a hundred maravedis of war for what I had of them, and my iron helmet",
          "text": "mando a Ares d'Alcantara o meu perponto, o meu lorigon, a ma gorgeyra τ cen mr. da guerra en dineyros polo que deleſ oue τ o meu capelo do fferro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gorget (a piece of armour for the throat)"
      ],
      "links": [
        [
          "gorget",
          "gorget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) gorget (a piece of armour for the throat)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡoɾˈɣejɾa̝/"
    }
  ],
  "word": "gorgueira"
}

Download raw JSONL data for gorgueira meaning in Galician (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.