"freixo" meaning in Galician

See freixo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈfɾejʃo̝/ Forms: freixos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese, from Latin fraxinus; from Proto-Indo-European *bʰr̥Hǵ-s-inos, adjective of *bʰerHǵos (“birch”). Cognate with Portuguese freixo and Spanish fresno. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|fraxinus}} Latin fraxinus, {{der|gl|ine-pro|*bʰr̥Hǵ-s-inos}} Proto-Indo-European *bʰr̥Hǵ-s-inos, {{m|ine-pro|*bʰerHǵos||birch}} *bʰerHǵos (“birch”), {{cog|pt|freixo}} Portuguese freixo, {{cog|es|fresno}} Spanish fresno Head templates: {{gl-noun|m}} freixo m (plural freixos)
  1. ash (tree) Tags: masculine Categories (lifeform): Trees Synonyms: afreixo, freisno
    Sense id: en-freixo-gl-noun-pkqug~zr Categories (other): Galician entries with incorrect language header Derived forms: freixal, Freixal, freixedo, Freixedo, freixeiro, Freixeiro, Freixido, Freixo, Freixoal, Freixoeiro, Freixoso

Inflected forms

Download JSON data for freixo meaning in Galician (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "fraxinus"
      },
      "expansion": "Latin fraxinus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰr̥Hǵ-s-inos"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰr̥Hǵ-s-inos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰerHǵos",
        "3": "",
        "4": "birch"
      },
      "expansion": "*bʰerHǵos (“birch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "freixo"
      },
      "expansion": "Portuguese freixo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fresno"
      },
      "expansion": "Spanish fresno",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin fraxinus; from Proto-Indo-European *bʰr̥Hǵ-s-inos, adjective of *bʰerHǵos (“birch”). Cognate with Portuguese freixo and Spanish fresno.",
  "forms": [
    {
      "form": "freixos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "freixo m (plural freixos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Trees",
          "orig": "gl:Trees",
          "parents": [
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "freixal"
        },
        {
          "word": "Freixal"
        },
        {
          "word": "freixedo"
        },
        {
          "word": "Freixedo"
        },
        {
          "word": "freixeiro"
        },
        {
          "word": "Freixeiro"
        },
        {
          "word": "Freixido"
        },
        {
          "word": "Freixo"
        },
        {
          "word": "Freixoal"
        },
        {
          "word": "Freixoeiro"
        },
        {
          "word": "Freixoso"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "by the houses of Outeiro and by the fountain of the werewolf and by the ash tree that is over the vineyard that belonged to Pay Arias",
          "ref": "1279, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 37",
          "text": "pelos casares do Outeyro e pela fonte do Lubus ome e pelo freixeo que stá acima da viña que foy de Pay Arias",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ash (tree)"
      ],
      "id": "en-freixo-gl-noun-pkqug~zr",
      "links": [
        [
          "ash",
          "ash"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "afreixo"
        },
        {
          "word": "freisno"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾejʃo̝/"
    }
  ],
  "word": "freixo"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "freixal"
    },
    {
      "word": "Freixal"
    },
    {
      "word": "freixedo"
    },
    {
      "word": "Freixedo"
    },
    {
      "word": "freixeiro"
    },
    {
      "word": "Freixeiro"
    },
    {
      "word": "Freixido"
    },
    {
      "word": "Freixo"
    },
    {
      "word": "Freixoal"
    },
    {
      "word": "Freixoeiro"
    },
    {
      "word": "Freixoso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "fraxinus"
      },
      "expansion": "Latin fraxinus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰr̥Hǵ-s-inos"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰr̥Hǵ-s-inos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰerHǵos",
        "3": "",
        "4": "birch"
      },
      "expansion": "*bʰerHǵos (“birch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "freixo"
      },
      "expansion": "Portuguese freixo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fresno"
      },
      "expansion": "Spanish fresno",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin fraxinus; from Proto-Indo-European *bʰr̥Hǵ-s-inos, adjective of *bʰerHǵos (“birch”). Cognate with Portuguese freixo and Spanish fresno.",
  "forms": [
    {
      "form": "freixos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "freixo m (plural freixos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "gl:Trees"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "by the houses of Outeiro and by the fountain of the werewolf and by the ash tree that is over the vineyard that belonged to Pay Arias",
          "ref": "1279, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 37",
          "text": "pelos casares do Outeyro e pela fonte do Lubus ome e pelo freixeo que stá acima da viña que foy de Pay Arias",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ash (tree)"
      ],
      "links": [
        [
          "ash",
          "ash"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾejʃo̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "afreixo"
    },
    {
      "word": "freisno"
    }
  ],
  "word": "freixo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.