See fonda in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "funda" }, "expansion": "Latin funda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "funda" }, "expansion": "Doublet of funda", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "pt", "2": "funda" }, "expansion": "Portuguese funda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "honda" }, "expansion": "Spanish honda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Latin funda. Doublet of funda. Cognate with Portuguese funda and Spanish honda.", "forms": [ { "form": "fondas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fonda f (plural fondas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 43 29", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "And as the boys were growing up, they played and wrestled together frequently, and threw stones with slings as boys do", "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 47:", "text": "Et desque os moços forõ creçendo, treuellauã et loytauã moytas vezes hũu cõ o outro, et lançauã as pedras cõ as fondas segundo que fazẽ os moços.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sling" ], "id": "en-fonda-gl-noun-xLnorTUX", "links": [ [ "sling", "sling" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "slingshot" ], "id": "en-fonda-gl-noun-ikNy8Q1w", "links": [ [ "slingshot", "slingshot" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfondɐ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "zondra" } ], "word": "fonda" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "adjective form" }, "expansion": "fonda", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fondo" } ], "glosses": [ "feminine singular of fondo" ], "id": "en-fonda-gl-adj-8s2cG-Zz", "links": [ [ "fondo", "fondo#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "word": "fonda" }
{ "categories": [ "Galician adjective forms", "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Pages with 12 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "funda" }, "expansion": "Latin funda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "funda" }, "expansion": "Doublet of funda", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "pt", "2": "funda" }, "expansion": "Portuguese funda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "honda" }, "expansion": "Spanish honda", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Latin funda. Doublet of funda. Cognate with Portuguese funda and Spanish honda.", "forms": [ { "form": "fondas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fonda f (plural fondas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And as the boys were growing up, they played and wrestled together frequently, and threw stones with slings as boys do", "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 47:", "text": "Et desque os moços forõ creçendo, treuellauã et loytauã moytas vezes hũu cõ o outro, et lançauã as pedras cõ as fondas segundo que fazẽ os moços.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sling" ], "links": [ [ "sling", "sling" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "slingshot" ], "links": [ [ "slingshot", "slingshot" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfondɐ]" } ], "synonyms": [ { "word": "zondra" } ], "word": "fonda" } { "categories": [ "Galician adjective forms", "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Pages with 12 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "adjective form" }, "expansion": "fonda", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fondo" } ], "glosses": [ "feminine singular of fondo" ], "links": [ [ "fondo", "fondo#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "word": "fonda" }
Download raw JSONL data for fonda meaning in Galician (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.