"fanado" meaning in Galician

See fanado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [faˈnaðʊ] Forms: fanada [feminine], fanados [masculine, plural], fanadas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese fanado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fanar. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|fanado}} Old Galician-Portuguese fanado, {{m|gl|fanar}} fanar Head templates: {{gl-adj}} fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)
  1. earless; having a mutilated ear Synonyms: desorellado
    Sense id: en-fanado-gl-adj-ge3~o24Z
  2. hornless (having lost a horn or both horns) Synonyms: escornado, mouco
    Sense id: en-fanado-gl-adj-yppqRg3t
  3. toothless (having lost some teeth) Synonyms: desdentado
    Sense id: en-fanado-gl-adj-BjEu-DP5

Verb

IPA: [faˈnaðʊ] Forms: fanada [feminine], fanados [masculine, plural], fanadas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese fanado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fanar. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|fanado}} Old Galician-Portuguese fanado, {{m|gl|fanar}} fanar Head templates: {{gl-pp}} fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)
  1. past participle of fanar Tags: form-of, participle, past Form of: fanar
    Sense id: en-fanado-gl-verb-A9Z0d1Tp Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 6 27 5 62

Download JSON data for fanado meaning in Galician (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fanado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fanado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fanar"
      },
      "expansion": "fanar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fanado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fanar.",
  "forms": [
    {
      "form": "fanada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fanados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fanadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 27 5 62",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of fanar"
      ],
      "id": "en-fanado-gl-verb-A9Z0d1Tp",
      "links": [
        [
          "fanar",
          "fanar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faˈnaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "fanado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fanado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fanado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fanar"
      },
      "expansion": "fanar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fanado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fanar.",
  "forms": [
    {
      "form": "fanada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fanados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fanadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "earless; having a mutilated ear"
      ],
      "id": "en-fanado-gl-adj-ge3~o24Z",
      "links": [
        [
          "earless",
          "earless"
        ],
        [
          "mutilated",
          "mutilated"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "desorellado"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hornless (having lost a horn or both horns)"
      ],
      "id": "en-fanado-gl-adj-yppqRg3t",
      "links": [
        [
          "hornless",
          "hornless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "escornado"
        },
        {
          "word": "mouco"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She lost her teeth and now she is toothless",
          "text": "Caeronlle os dentes e agora está fanadiña",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toothless (having lost some teeth)"
      ],
      "id": "en-fanado-gl-adj-BjEu-DP5",
      "links": [
        [
          "toothless",
          "toothless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "desdentado"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faˈnaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "fanado"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician adjectives with red links in their headword lines",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fanado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fanado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fanar"
      },
      "expansion": "fanar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fanado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fanar.",
  "forms": [
    {
      "form": "fanada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fanados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fanadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of fanar"
      ],
      "links": [
        [
          "fanar",
          "fanar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faˈnaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "fanado"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician adjectives with red links in their headword lines",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fanado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fanado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fanar"
      },
      "expansion": "fanar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fanado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fanar.",
  "forms": [
    {
      "form": "fanada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fanados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fanadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "earless; having a mutilated ear"
      ],
      "links": [
        [
          "earless",
          "earless"
        ],
        [
          "mutilated",
          "mutilated"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "desorellado"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hornless (having lost a horn or both horns)"
      ],
      "links": [
        [
          "hornless",
          "hornless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "escornado"
        },
        {
          "word": "mouco"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She lost her teeth and now she is toothless",
          "text": "Caeronlle os dentes e agora está fanadiña",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toothless (having lost some teeth)"
      ],
      "links": [
        [
          "toothless",
          "toothless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "desdentado"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faˈnaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "fanado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.