See fame in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "esfamear" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fame e fachenda" }, { "_dis1": "0 0", "word": "famento" }, { "_dis1": "0 0", "word": "herba da fame" }, { "_dis1": "0 0", "word": "morrer de fame" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*faminem", "4": "*fam(i)ne(m)" }, "expansion": "Vulgar Latin *fam(i)ne(m)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "famēs", "t": "hunger" }, "expansion": "Latin famēs (“hunger”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*dʰH-", "t": "to disappear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰH- (“to disappear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fome" }, "expansion": "Portuguese fome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "faim" }, "expansion": "French faim", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fame" }, "expansion": "Italian fame", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "foame" }, "expansion": "Romanian foame", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *fam(i)ne(m) or more likely *famen, from Latin famēs (“hunger”), from Proto-Indo-European *dʰH- (“to disappear”). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.", "forms": [ { "form": "fames", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fome", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fame f (plural fames)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "here, where I have suffered many sores and insults and fights and derision and fever and tiredness and hunger and cold and so many other pains", "ref": "1390, Pensado Tomé, edited by José Luís, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C, page 136:", "text": "onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin", "type": "quote" } ], "glosses": [ "hunger" ], "id": "en-fame-gl-noun-W6uk-5QV", "links": [ [ "hunger", "hunger" ] ], "synonyms": [ { "word": "apetito" }, { "word": "larica" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1419, Pérez Rodríguez, F. (ed.), \"San Jorge de Codeseda: un monasterio femenino bajomedieval\", in Studia Monastica (33), page 84", "roman": "in times of the abbess Lady Mor Pérez, which was the year before the great famine", "text": "eno tempo da abadesa Donna Moor Peres, que foy ante do anno da grande fame", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "famine" ], "id": "en-fame-gl-noun-G8Dp3y8i", "links": [ [ "famine", "famine" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfamɪ]" } ], "word": "fame" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "esfamear" }, { "word": "fame e fachenda" }, { "word": "famento" }, { "word": "herba da fame" }, { "word": "morrer de fame" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*faminem", "4": "*fam(i)ne(m)" }, "expansion": "Vulgar Latin *fam(i)ne(m)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "famēs", "t": "hunger" }, "expansion": "Latin famēs (“hunger”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*dʰH-", "t": "to disappear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰH- (“to disappear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fome" }, "expansion": "Portuguese fome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "faim" }, "expansion": "French faim", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fame" }, "expansion": "Italian fame", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "foame" }, "expansion": "Romanian foame", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *fam(i)ne(m) or more likely *famen, from Latin famēs (“hunger”), from Proto-Indo-European *dʰH- (“to disappear”). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.", "forms": [ { "form": "fames", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fome", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fame f (plural fames)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "here, where I have suffered many sores and insults and fights and derision and fever and tiredness and hunger and cold and so many other pains", "ref": "1390, Pensado Tomé, edited by José Luís, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C, page 136:", "text": "onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin", "type": "quote" } ], "glosses": [ "hunger" ], "links": [ [ "hunger", "hunger" ] ], "synonyms": [ { "word": "apetito" }, { "word": "larica" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1419, Pérez Rodríguez, F. (ed.), \"San Jorge de Codeseda: un monasterio femenino bajomedieval\", in Studia Monastica (33), page 84", "roman": "in times of the abbess Lady Mor Pérez, which was the year before the great famine", "text": "eno tempo da abadesa Donna Moor Peres, que foy ante do anno da grande fame", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "famine" ], "links": [ [ "famine", "famine" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfamɪ]" } ], "word": "fame" }
Download raw JSONL data for fame meaning in Galician (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.