"estoque" meaning in Galician

See estoque in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [esˈtɔkɪ] Forms: estoques [plural]
Etymology: 1376. From Old French estoc (“end of a sword, rapier”), from Proto-Germanic *stukōną (“to be stiff, push, thrust”), from Proto-Indo-European *(s)teug- (“to beat, thrust, push”). Etymology templates: {{bor|gl|fro|estoc|t=end of a sword, rapier}} Old French estoc (“end of a sword, rapier”), {{der|gl|gem-pro|*stukōną|t=to be stiff, push, thrust}} Proto-Germanic *stukōną (“to be stiff, push, thrust”), {{der|gl|ine-pro|*(s)teug-||to beat, thrust, push}} Proto-Indo-European *(s)teug- (“to beat, thrust, push”) Head templates: {{gl-noun|m}} estoque m (plural estoques)
  1. type of sword; rapier Tags: masculine Categories (topical): Swords
    Sense id: en-estoque-gl-noun-J8SyYZkw Disambiguation of Swords: 98 2 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 81 19
  2. blowgun Tags: masculine
    Sense id: en-estoque-gl-noun-Uu9uPQyt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: herba estoque
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "herba estoque"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "estoc",
        "t": "end of a sword, rapier"
      },
      "expansion": "Old French estoc (“end of a sword, rapier”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*stukōną",
        "t": "to be stiff, push, thrust"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *stukōną (“to be stiff, push, thrust”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)teug-",
        "4": "",
        "5": "to beat, thrust, push"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teug- (“to beat, thrust, push”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "1376. From Old French estoc (“end of a sword, rapier”), from Proto-Germanic *stukōną (“to be stiff, push, thrust”), from Proto-Indo-European *(s)teug- (“to beat, thrust, push”).",
  "forms": [
    {
      "form": "estoques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "estoque m (plural estoques)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Swords",
          "orig": "gl:Swords",
          "parents": [
            "Weapons",
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1376, Miguel Ángel González García (ed.), \"El testamento del maestrescuela Juan Martínez (1376)\" in Diversarum rerum, 1 (2006), page 130",
          "roman": "Item, Juça de Castro owes me six hundred coins for a rapier garnished in silver",
          "text": "Iten me deve Juça de Castro por huun estoque garneçydo de prata seysçentos mrs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "type of sword; rapier"
      ],
      "id": "en-estoque-gl-noun-J8SyYZkw",
      "links": [
        [
          "sword",
          "sword"
        ],
        [
          "rapier",
          "rapier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "blowgun"
      ],
      "id": "en-estoque-gl-noun-Uu9uPQyt",
      "links": [
        [
          "blowgun",
          "blowgun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈtɔkɪ]"
    }
  ],
  "word": "estoque"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Old French",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "es:Iris family plants",
    "es:Swords",
    "gl:Swords"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "herba estoque"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "estoc",
        "t": "end of a sword, rapier"
      },
      "expansion": "Old French estoc (“end of a sword, rapier”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*stukōną",
        "t": "to be stiff, push, thrust"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *stukōną (“to be stiff, push, thrust”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)teug-",
        "4": "",
        "5": "to beat, thrust, push"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teug- (“to beat, thrust, push”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "1376. From Old French estoc (“end of a sword, rapier”), from Proto-Germanic *stukōną (“to be stiff, push, thrust”), from Proto-Indo-European *(s)teug- (“to beat, thrust, push”).",
  "forms": [
    {
      "form": "estoques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "estoque m (plural estoques)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1376, Miguel Ángel González García (ed.), \"El testamento del maestrescuela Juan Martínez (1376)\" in Diversarum rerum, 1 (2006), page 130",
          "roman": "Item, Juça de Castro owes me six hundred coins for a rapier garnished in silver",
          "text": "Iten me deve Juça de Castro por huun estoque garneçydo de prata seysçentos mrs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "type of sword; rapier"
      ],
      "links": [
        [
          "sword",
          "sword"
        ],
        [
          "rapier",
          "rapier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "blowgun"
      ],
      "links": [
        [
          "blowgun",
          "blowgun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈtɔkɪ]"
    }
  ],
  "word": "estoque"
}

Download raw JSONL data for estoque meaning in Galician (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.