See esqueiro in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "esca", "3": "eiro" }, "expansion": "esca + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Circa 1300. From esca + -eiro.", "forms": [ { "form": "esqueiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "esqueiro m (plural esqueiros)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "es‧quei‧ro" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eiro", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "there he found, together with that bow, a deed, with his tinderbox, and its tinder, and its flint inside it", "ref": "c. 1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 220:", "text": "y achou cõ aquel arco hum estormento, et seu esqueyro, et sua ysca, et seu pedernal em el", "type": "quote" }, { "english": "that they took and robbed from him, in the pass of Acevedo, a new hood of dark cloth and a cloak of white mixed cloth and a ribbon and a tinderbox and a hundred pairs of brancas and a florin of gold and six fresh congers and four lobsters", "ref": "1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 296:", "text": "que lle tomara e roubara ena Portella d'Azebedo, hun capuço nouo de morilla et hua capa trabera de mescra branca et hua çinta e hun esqeiro et çen pares de brancas et hun frolín en ouro et seys congros frescos et quatro lagostas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small container for tinder, tinderbox" ], "id": "en-esqueiro-gl-noun-ixDM3YuW", "links": [ [ "small", "small" ], [ "container", "container" ], [ "tinder", "tinder" ], [ "tinderbox", "tinderbox" ] ], "related": [ { "word": "chisqueiro" } ], "synonyms": [ { "word": "isqueiro" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈkejɾo/" }, { "ipa": "[es̺ˈkej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "word": "esqueiro" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Escairo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Escairón" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Esqueiro" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "scālāris", "4": "scālārium", "t": "flight of stairs" }, "expansion": "Latin scālārium (“flight of stairs”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin scālārium (“flight of stairs”).", "forms": [ { "form": "esqueiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "esqueiro m (plural esqueiros)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "es‧quei‧ro" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 55 11", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 60 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 75 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "flight of steps" ], "id": "en-esqueiro-gl-noun-zW6s1bPi", "links": [ [ "flight", "flight" ], [ "steps", "steps" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "small ladder" ], "id": "en-esqueiro-gl-noun-mVOS8cxD", "links": [ [ "small", "small" ], [ "ladder", "ladder" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈkejɾo/" }, { "ipa": "[es̺ˈkej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "word": "esqueiro" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms suffixed with -eiro", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ejɾo", "Rhymes:Galician/ejɾo/3 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "esca", "3": "eiro" }, "expansion": "esca + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Circa 1300. From esca + -eiro.", "forms": [ { "form": "esqueiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "esqueiro m (plural esqueiros)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "es‧quei‧ro" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "chisqueiro" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "there he found, together with that bow, a deed, with his tinderbox, and its tinder, and its flint inside it", "ref": "c. 1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 220:", "text": "y achou cõ aquel arco hum estormento, et seu esqueyro, et sua ysca, et seu pedernal em el", "type": "quote" }, { "english": "that they took and robbed from him, in the pass of Acevedo, a new hood of dark cloth and a cloak of white mixed cloth and a ribbon and a tinderbox and a hundred pairs of brancas and a florin of gold and six fresh congers and four lobsters", "ref": "1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 296:", "text": "que lle tomara e roubara ena Portella d'Azebedo, hun capuço nouo de morilla et hua capa trabera de mescra branca et hua çinta e hun esqeiro et çen pares de brancas et hun frolín en ouro et seys congros frescos et quatro lagostas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small container for tinder, tinderbox" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "container", "container" ], [ "tinder", "tinder" ], [ "tinderbox", "tinderbox" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈkejɾo/" }, { "ipa": "[es̺ˈkej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "synonyms": [ { "word": "isqueiro" } ], "word": "esqueiro" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ejɾo", "Rhymes:Galician/ejɾo/3 syllables" ], "derived": [ { "word": "Escairo" }, { "word": "Escairón" }, { "word": "Esqueiro" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "scālāris", "4": "scālārium", "t": "flight of stairs" }, "expansion": "Latin scālārium (“flight of stairs”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin scālārium (“flight of stairs”).", "forms": [ { "form": "esqueiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "esqueiro m (plural esqueiros)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "es‧quei‧ro" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "flight of steps" ], "links": [ [ "flight", "flight" ], [ "steps", "steps" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "small ladder" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "ladder", "ladder" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈkejɾo/" }, { "ipa": "[es̺ˈkej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "word": "esqueiro" }
Download raw JSONL data for esqueiro meaning in Galician (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.