See espido in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "espir", "3": "ido", "t1": "to undress" }, "expansion": "espir (“to undress”) + -ido", "name": "suf" } ], "etymology_text": "13th century. From espir (“to undress”) + -ido.", "forms": [ { "form": "espida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "espidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "espidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "espido (feminine espida, masculine plural espidos, feminine plural espidas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "es‧pi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "derived": [ { "word": "Espido" } ], "glosses": [ "nude" ], "id": "en-espido-gl-adj-2S9M8eLX", "links": [ [ "nude", "nude" ] ], "synonyms": [ { "word": "nu" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈpido/" }, { "ipa": "[es̺ˈpi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "espido" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "espir", "3": "ido", "t1": "to undress" }, "expansion": "espir (“to undress”) + -ido", "name": "suf" } ], "etymology_text": "13th century. From espir (“to undress”) + -ido.", "forms": [ { "form": "espida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "espidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "espidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "espido (feminine espida, masculine plural espidos, feminine plural espidas)", "name": "gl-pp" } ], "hyphenation": [ "es‧pi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -ido", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "espir" } ], "glosses": [ "past participle of espir" ], "id": "en-espido-gl-verb-5SgOlFnT", "links": [ [ "espir", "espir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈpido/" }, { "ipa": "[es̺ˈpi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "espido" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms suffixed with -ido", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ido", "Rhymes:Galician/ido/3 syllables" ], "derived": [ { "word": "Espido" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "espir", "3": "ido", "t1": "to undress" }, "expansion": "espir (“to undress”) + -ido", "name": "suf" } ], "etymology_text": "13th century. From espir (“to undress”) + -ido.", "forms": [ { "form": "espida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "espidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "espidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "espido (feminine espida, masculine plural espidos, feminine plural espidas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "es‧pi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "nude" ], "links": [ [ "nude", "nude" ] ], "synonyms": [ { "word": "nu" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈpido/" }, { "ipa": "[es̺ˈpi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "espido" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms suffixed with -ido", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ido", "Rhymes:Galician/ido/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "espir", "3": "ido", "t1": "to undress" }, "expansion": "espir (“to undress”) + -ido", "name": "suf" } ], "etymology_text": "13th century. From espir (“to undress”) + -ido.", "forms": [ { "form": "espida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "espidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "espidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "espido (feminine espida, masculine plural espidos, feminine plural espidas)", "name": "gl-pp" } ], "hyphenation": [ "es‧pi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "espir" } ], "glosses": [ "past participle of espir" ], "links": [ [ "espir", "espir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/esˈpido/" }, { "ipa": "[es̺ˈpi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "espido" }
Download raw JSONL data for espido meaning in Galician (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.