"equipo" meaning in Galician

See equipo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /eˈkipo/, [eˈki.pʊ] Forms: equipos [plural]
Rhymes: -ipo Etymology: First attested in the 19th century. Ultimately from French équiper. Etymology templates: {{etydate/the|19th century}} the 19th century, {{etydate|19th century}} First attested in the 19th century., {{der|gl|fr|équiper}} French équiper Head templates: {{gl-noun|m}} equipo m (plural equipos)
  1. team Tags: masculine Categories (topical): Sports
    Sense id: en-equipo-gl-noun-yosi0NuD Disambiguation of Sports: 71 29
  2. supplies, provisions Tags: masculine
    Sense id: en-equipo-gl-noun-fbSy-3ou Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 18 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: equipar

Download JSON data for equipo meaning in Galician (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "19th century"
      },
      "expansion": "the 19th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "19th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 19th century.",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fr",
        "3": "équiper"
      },
      "expansion": "French équiper",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 19th century. Ultimately from French équiper.",
  "forms": [
    {
      "form": "equipos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "equipo m (plural equipos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧qui‧po"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "equipar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Sports",
          "orig": "gl:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "team"
      ],
      "id": "en-equipo-gl-noun-yosi0NuD",
      "links": [
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] since the Kingdom of Galicia contributed with 40,000 ducats for provisions of the army, and since the booty taken from the French ships had just been snatched from the Galician harbours, it was proceeding to restitute it.",
          "ref": "1895, A. López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval, page 198",
          "text": "[…] por canto o reino de Galicia contribuíra con 40.000 ducados para o equipo d'armada, e por canto o botín que se collera nos barcos franceses acababa de ser arrebatado dos portos gallegos, procedía que se lles restituíse.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "supplies, provisions"
      ],
      "id": "en-equipo-gl-noun-fbSy-3ou",
      "links": [
        [
          "supplies",
          "supplies"
        ],
        [
          "provisions",
          "provisions"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈkipo/"
    },
    {
      "ipa": "[eˈki.pʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ipo"
    }
  ],
  "word": "equipo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from French",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Galician/ipo",
    "Rhymes:Galician/ipo/3 syllables",
    "es:Collectives",
    "gl:Sports"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "19th century"
      },
      "expansion": "the 19th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "19th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 19th century.",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fr",
        "3": "équiper"
      },
      "expansion": "French équiper",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 19th century. Ultimately from French équiper.",
  "forms": [
    {
      "form": "equipos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "equipo m (plural equipos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧qui‧po"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "equipar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "team"
      ],
      "links": [
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] since the Kingdom of Galicia contributed with 40,000 ducats for provisions of the army, and since the booty taken from the French ships had just been snatched from the Galician harbours, it was proceeding to restitute it.",
          "ref": "1895, A. López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval, page 198",
          "text": "[…] por canto o reino de Galicia contribuíra con 40.000 ducados para o equipo d'armada, e por canto o botín que se collera nos barcos franceses acababa de ser arrebatado dos portos gallegos, procedía que se lles restituíse.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "supplies, provisions"
      ],
      "links": [
        [
          "supplies",
          "supplies"
        ],
        [
          "provisions",
          "provisions"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈkipo/"
    },
    {
      "ipa": "[eˈki.pʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ipo"
    }
  ],
  "word": "equipo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.