See engoumado in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "en-", "t1": "in" }, "expansion": "en- (“in”) +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*gaumijaną", "t": "to heed, keep" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "geyma", "t": "keep, watch" }, "expansion": "Old Norse geyma (“keep, watch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽", "t": "watch" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From engoumar, probably from en- (“in”) + a descendant of Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”). Compare Old Norse geyma (“keep, watch”), Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”).", "forms": [ { "form": "engoumada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "engoumados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "engoumadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "engoumado (feminine engoumada, masculine plural engoumados, feminine plural engoumadas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "word": "engoumar" } ], "glosses": [ "past participle of engoumar" ], "id": "en-engoumado-gl-verb-fGOR782w", "links": [ [ "engoumar", "engoumar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eŋɡou̯ˈmaðʊ]" } ], "word": "engoumado" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "en-", "t1": "in" }, "expansion": "en- (“in”) +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*gaumijaną", "t": "to heed, keep" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "geyma", "t": "keep, watch" }, "expansion": "Old Norse geyma (“keep, watch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽", "t": "watch" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From engoumar, probably from en- (“in”) + a descendant of Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”). Compare Old Norse geyma (“keep, watch”), Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”).", "forms": [ { "form": "engoumada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "engoumados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "engoumadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "engoumado (feminine engoumada, masculine plural engoumados, feminine plural engoumadas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "91 8 2", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 36 7", "kind": "other", "name": "Galician terms prefixed with en-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "worried, saddened" ], "id": "en-engoumado-gl-adj-8EPOcgae", "links": [ [ "worried", "worried" ], [ "saddened", "saddened" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I passed by the shrunken old man of monteira and old fashioned pants; [by] the American with punch and umbrella with bone handle...", "ref": "1885, Lisardo Rodríguez Barreiro, Unha visita a Rosalía de Castro:", "text": "dixei o engoumado vello de monteira e calzón de boca de cadela, o americano de ponche e pariaguas cun puño de óso...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shrunken; bowed" ], "id": "en-engoumado-gl-adj-8NbU-EWv", "links": [ [ "shrunken", "shrunken" ], [ "bowed", "bowed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eŋɡou̯ˈmaðʊ]" } ], "word": "engoumado" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms prefixed with en-", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "en-", "t1": "in" }, "expansion": "en- (“in”) +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*gaumijaną", "t": "to heed, keep" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "geyma", "t": "keep, watch" }, "expansion": "Old Norse geyma (“keep, watch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽", "t": "watch" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From engoumar, probably from en- (“in”) + a descendant of Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”). Compare Old Norse geyma (“keep, watch”), Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”).", "forms": [ { "form": "engoumada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "engoumados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "engoumadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "engoumado (feminine engoumada, masculine plural engoumados, feminine plural engoumadas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "engoumar" } ], "glosses": [ "past participle of engoumar" ], "links": [ [ "engoumar", "engoumar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eŋɡou̯ˈmaðʊ]" } ], "word": "engoumado" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms prefixed with en-", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "en-", "t1": "in" }, "expansion": "en- (“in”) +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*gaumijaną", "t": "to heed, keep" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "geyma", "t": "keep, watch" }, "expansion": "Old Norse geyma (“keep, watch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽", "t": "watch" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From engoumar, probably from en- (“in”) + a descendant of Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”). Compare Old Norse geyma (“keep, watch”), Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”).", "forms": [ { "form": "engoumada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "engoumados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "engoumadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "engoumado (feminine engoumada, masculine plural engoumados, feminine plural engoumadas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "worried, saddened" ], "links": [ [ "worried", "worried" ], [ "saddened", "saddened" ] ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "I passed by the shrunken old man of monteira and old fashioned pants; [by] the American with punch and umbrella with bone handle...", "ref": "1885, Lisardo Rodríguez Barreiro, Unha visita a Rosalía de Castro:", "text": "dixei o engoumado vello de monteira e calzón de boca de cadela, o americano de ponche e pariaguas cun puño de óso...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shrunken; bowed" ], "links": [ [ "shrunken", "shrunken" ], [ "bowed", "bowed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eŋɡou̯ˈmaðʊ]" } ], "word": "engoumado" }
Download raw JSONL data for engoumado meaning in Galician (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.