See dixital in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dixitalizar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dixitalización" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "digitālis" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin digitālis", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "dedal" }, "expansion": "Doublet of dedal", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.", "forms": [ { "form": "dixitais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dixital m or f (plural dixitais)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "di‧xi‧tal" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 33 34 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 31 11", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Plants", "orig": "gl:Plants", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "digital; having to do with the fingers or toes" ], "id": "en-dixital-gl-adj-yRRpxCLc", "links": [ [ "digital", "digital" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 33 34 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 31 11", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Plants", "orig": "gl:Plants", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "digital; dealing with discrete values rather than a continuous spectrum of values" ], "id": "en-dixital-gl-adj-P33iblGe", "links": [ [ "digital", "digital" ], [ "discrete", "discrete" ], [ "values", "values" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 33 34 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 30 31 11", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Plants", "orig": "gl:Plants", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "digital; dealing with the display of numerical values" ], "id": "en-dixital-gl-adj-KN-LQqRy", "links": [ [ "digital", "digital" ], [ "numerical", "numerical" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/diʃiˈtal/" }, { "ipa": "[d̪i.ʃiˈt̪ɑɫ]" }, { "rhymes": "-al" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "digital" } ], "word": "dixital" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "digitālis" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin digitālis", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "dedal" }, "expansion": "Doublet of dedal", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.", "forms": [ { "form": "dixitais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dixital f (plural dixitais)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "di‧xi‧tal" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 30 31 11", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Plants", "orig": "gl:Plants", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "foxglove (plant, flower)" ], "id": "en-dixital-gl-noun-GmUBW2ob", "links": [ [ "foxglove", "foxglove" ] ], "synonyms": [ { "word": "abeluria" }, { "word": "alcroque" }, { "word": "croque" }, { "word": "dedaleira" }, { "word": "estalote" }, { "word": "milicroque" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/diʃiˈtal/" }, { "ipa": "[d̪i.ʃiˈt̪ɑɫ]" }, { "rhymes": "-al" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "digital" } ], "word": "dixital" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician learned borrowings from Latin", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Latin", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/al", "Rhymes:Galician/al/3 syllables", "gl:Plants" ], "derived": [ { "word": "dixitalizar" }, { "word": "dixitalización" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "digitālis" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin digitālis", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "dedal" }, "expansion": "Doublet of dedal", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.", "forms": [ { "form": "dixitais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dixital m or f (plural dixitais)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "di‧xi‧tal" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "digital; having to do with the fingers or toes" ], "links": [ [ "digital", "digital" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] }, { "glosses": [ "digital; dealing with discrete values rather than a continuous spectrum of values" ], "links": [ [ "digital", "digital" ], [ "discrete", "discrete" ], [ "values", "values" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] }, { "glosses": [ "digital; dealing with the display of numerical values" ], "links": [ [ "digital", "digital" ], [ "numerical", "numerical" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/diʃiˈtal/" }, { "ipa": "[d̪i.ʃiˈt̪ɑɫ]" }, { "rhymes": "-al" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "digital" } ], "word": "dixital" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician learned borrowings from Latin", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Latin", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/al", "Rhymes:Galician/al/3 syllables", "gl:Plants" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "digitālis" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin digitālis", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "dedal" }, "expansion": "Doublet of dedal", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.", "forms": [ { "form": "dixitais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dixital f (plural dixitais)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "di‧xi‧tal" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "foxglove (plant, flower)" ], "links": [ [ "foxglove", "foxglove" ] ], "synonyms": [ { "word": "abeluria" }, { "word": "alcroque" }, { "word": "croque" }, { "word": "dedaleira" }, { "word": "estalote" }, { "word": "milicroque" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/diʃiˈtal/" }, { "ipa": "[d̪i.ʃiˈt̪ɑɫ]" }, { "rhymes": "-al" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "digital" } ], "word": "dixital" }
Download raw JSONL data for dixital meaning in Galician (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.