See dito in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for dito meaning in Galician (5.2kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "forms": [ { "form": "dita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ditos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ditas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 1 8 7 1 23 24 21", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mentioned, said" ], "id": "en-dito-gl-adj-N3m~qStA", "links": [ [ "mentioned", "mentioned" ], [ "said", "said" ] ] }, { "glosses": [ "said, aforementioned" ], "id": "en-dito-gl-adj-2~eKkjsj", "links": [ [ "said", "said" ], [ "aforementioned", "aforementioned" ] ], "synonyms": [ { "word": "antedito" }, { "word": "devandito" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "forms": [ { "form": "ditos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dito m (plural ditos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "saying, expression" ], "id": "en-dito-gl-noun-mLEdlMWZ", "links": [ [ "saying", "saying" ], [ "expression", "expression" ] ], "synonyms": [ { "word": "expresión" }, { "word": "frase" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "remark" ], "id": "en-dito-gl-noun-H~zVnnMo", "links": [ [ "remark", "remark" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "proverb" ], "id": "en-dito-gl-noun-RMdo2yoe", "links": [ [ "proverb", "proverb" ] ], "synonyms": [ { "word": "proverbio" }, { "word": "refrán" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "forms": [ { "form": "dita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ditos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ditas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 1 8 7 1 23 24 21", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "dicir" } ], "glosses": [ "past participle of dicir" ], "id": "en-dito-gl-verb-1hYhZgX5", "links": [ [ "dicir", "dicir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 1 8 7 1 23 24 21", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "dizer" } ], "glosses": [ "past participle of dizer" ], "id": "en-dito-gl-verb-W5FyD4qN", "links": [ [ "dizer", "dizer#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "dito", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 1 8 7 1 23 24 21", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "dito e feito" } ], "form_of": [ { "word": "ditar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of ditar" ], "id": "en-dito-gl-verb-SYI1G5bX", "links": [ [ "ditar", "ditar#Galician" ] ], "related": [ { "word": "dicir" }, { "word": "dita" } ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "forms": [ { "form": "dita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ditos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ditas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "mentioned, said" ], "links": [ [ "mentioned", "mentioned" ], [ "said", "said" ] ] }, { "glosses": [ "said, aforementioned" ], "links": [ [ "said", "said" ], [ "aforementioned", "aforementioned" ] ], "synonyms": [ { "word": "antedito" }, { "word": "devandito" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "forms": [ { "form": "ditos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dito m (plural ditos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "saying, expression" ], "links": [ [ "saying", "saying" ], [ "expression", "expression" ] ], "synonyms": [ { "word": "expresión" }, { "word": "frase" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "remark" ], "links": [ [ "remark", "remark" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "proverb" ], "links": [ [ "proverb", "proverb" ] ], "synonyms": [ { "word": "proverbio" }, { "word": "refrán" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "forms": [ { "form": "dita", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ditos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ditas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "dicir" } ], "glosses": [ "past participle of dicir" ], "links": [ [ "dicir", "dicir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] }, { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "dizer" } ], "glosses": [ "past participle of dizer" ], "links": [ [ "dizer", "dizer#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "derived": [ { "word": "dito e feito" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "dito" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese dito", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "dictus" }, "expansion": "Latin dictus", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "dictum" }, "expansion": "dictum", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "dito", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "dicir" }, { "word": "dita" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ditar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of ditar" ], "links": [ [ "ditar", "ditar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈditʊ]" } ], "word": "dito" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.