See defunto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "(vītā) dēfūnctus", "t": "he who has finished life" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).", "forms": [ { "form": "defunta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "defuntos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "defuntas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "defunto (feminine defunta, masculine plural defuntos, feminine plural defuntas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "de‧fun‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 37 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 36", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Death", "orig": "gl:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dead; deceased (no longer alive)" ], "id": "en-defunto-gl-adj-UhexgSoJ", "links": [ [ "dead", "dead" ], [ "deceased", "deceased" ] ], "synonyms": [ { "word": "morto" }, { "word": "falecido" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈfunto/" }, { "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "defunto" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "(vītā) dēfūnctus", "t": "he who has finished life" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).", "forms": [ { "form": "defuntos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "defunta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "defuntas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "defunto m (plural defuntos, feminine defunta, feminine plural defuntas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "de‧fun‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 37 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 22 15 10 8 9 7 7 10", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 22 15 9 8 9 7 7 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 36", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Death", "orig": "gl:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "said Inés Fernández had and received by herself all of the personal property that were and belonged to said deceased", "ref": "1432, M. Lucas Alvarez, M. J. Justo Martín, editors, Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 321:", "text": "a dita Ynes Ferrandes ouue e reçebeu en sy todos los bêês moueles que foron e quedaron do dito defunto", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dead person, deceased" ], "id": "en-defunto-gl-noun-nmL8kxmz", "links": [ [ "dead", "dead" ], [ "person", "person" ], [ "deceased", "deceased" ] ], "synonyms": [ { "word": "morto" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 37 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 36", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Death", "orig": "gl:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "ghost, revenant" ], "id": "en-defunto-gl-noun-8iPXAIXA", "links": [ [ "ghost", "ghost" ], [ "revenant", "revenant" ] ], "synonyms": [ { "word": "aparecido" }, { "word": "pantasma" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈfunto/" }, { "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "defunto" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician learned borrowings from Latin", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Latin", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/unto", "Rhymes:Galician/unto/3 syllables", "gl:Death", "pt:Death" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "(vītā) dēfūnctus", "t": "he who has finished life" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).", "forms": [ { "form": "defunta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "defuntos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "defuntas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "defunto (feminine defunta, masculine plural defuntos, feminine plural defuntas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "de‧fun‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "dead; deceased (no longer alive)" ], "links": [ [ "dead", "dead" ], [ "deceased", "deceased" ] ], "synonyms": [ { "word": "morto" }, { "word": "falecido" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈfunto/" }, { "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "defunto" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician learned borrowings from Latin", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Latin", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/unto", "Rhymes:Galician/unto/3 syllables", "gl:Death", "pt:Death" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "(vītā) dēfūnctus", "t": "he who has finished life" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).", "forms": [ { "form": "defuntos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "defunta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "defuntas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "defunto m (plural defuntos, feminine defunta, feminine plural defuntas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "de‧fun‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "said Inés Fernández had and received by herself all of the personal property that were and belonged to said deceased", "ref": "1432, M. Lucas Alvarez, M. J. Justo Martín, editors, Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 321:", "text": "a dita Ynes Ferrandes ouue e reçebeu en sy todos los bêês moueles que foron e quedaron do dito defunto", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dead person, deceased" ], "links": [ [ "dead", "dead" ], [ "person", "person" ], [ "deceased", "deceased" ] ], "synonyms": [ { "word": "morto" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "ghost, revenant" ], "links": [ [ "ghost", "ghost" ], [ "revenant", "revenant" ] ], "synonyms": [ { "word": "aparecido" }, { "word": "pantasma" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deˈfunto/" }, { "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "defunto" }
Download raw JSONL data for defunto meaning in Galician (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.