"defunto" meaning in Galician

See defunto in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /deˈfunto/, [d̪eˈfun̪.t̪ʊ] Forms: defunta [feminine], defuntos [masculine, plural], defuntas [feminine, plural]
Rhymes: -unto Etymology: Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”). Etymology templates: {{lbor|gl|la|(vītā) dēfūnctus|t=he who has finished 􂀿life􂁀}} Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”) Head templates: {{gl-adj}} defunto (feminine defunta, masculine plural defuntos, feminine plural defuntas)
  1. dead; deceased (no longer alive) Synonyms: morto, falecido
    Sense id: en-defunto-gl-adj-UhexgSoJ Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 39 43 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Death Disambiguation of Death: 0 0 0

Noun

IPA: /deˈfunto/, [d̪eˈfun̪.t̪ʊ] Forms: defuntos [plural], defunta [feminine], defuntas [feminine, plural]
Rhymes: -unto Etymology: Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”). Etymology templates: {{lbor|gl|la|(vītā) dēfūnctus|t=he who has finished 􂀿life􂁀}} Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”) Head templates: {{gl-noun|m|f=+}} defunto m (plural defuntos, feminine defunta, feminine plural defuntas)
  1. dead person, deceased Tags: masculine Synonyms: morto
    Sense id: en-defunto-gl-noun-nmL8kxmz Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 39 43 18
  2. ghost, revenant Tags: masculine Synonyms: aparecido, pantasma
    Sense id: en-defunto-gl-noun-8iPXAIXA Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 39 43 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Death Disambiguation of Death: 0 0 0
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "gl",
      "name": "Death",
      "orig": "gl:Death",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "(vītā) dēfūnctus",
        "t": "he who has finished 􂀿life􂁀"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).",
  "forms": [
    {
      "form": "defunta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "defuntos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "defuntas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "defunto (feminine defunta, masculine plural defuntos, feminine plural defuntas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧fun‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 43 18",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dead; deceased (no longer alive)"
      ],
      "id": "en-defunto-gl-adj-UhexgSoJ",
      "links": [
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "deceased",
          "deceased"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "morto"
        },
        {
          "word": "falecido"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deˈfunto/"
    },
    {
      "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-unto"
    }
  ],
  "word": "defunto"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "gl",
      "name": "Death",
      "orig": "gl:Death",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "(vītā) dēfūnctus",
        "t": "he who has finished 􂀿life􂁀"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).",
  "forms": [
    {
      "form": "defuntos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "defunta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "defuntas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "defunto m (plural defuntos, feminine defunta, feminine plural defuntas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧fun‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 43 18",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              108,
              116
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              102
            ]
          ],
          "english": "said Inés Fernández had and received by herself all of the personal property that were and belonged to said deceased",
          "ref": "1432, M. Lucas Alvarez, M. J. Justo Martín, editors, Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 321:",
          "text": "a dita Ynes Ferrandes ouue e reçebeu en sy todos los bêês moueles que foron e quedaron do dito defunto",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dead person, deceased"
      ],
      "id": "en-defunto-gl-noun-nmL8kxmz",
      "links": [
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "deceased",
          "deceased"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "morto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 43 18",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ghost, revenant"
      ],
      "id": "en-defunto-gl-noun-8iPXAIXA",
      "links": [
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ],
        [
          "revenant",
          "revenant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aparecido"
        },
        {
          "word": "pantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deˈfunto/"
    },
    {
      "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-unto"
    }
  ],
  "word": "defunto"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician learned borrowings from Latin",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/unto",
    "Rhymes:Galician/unto/3 syllables",
    "gl:Death",
    "pt:Death"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "(vītā) dēfūnctus",
        "t": "he who has finished 􂀿life􂁀"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).",
  "forms": [
    {
      "form": "defunta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "defuntos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "defuntas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "defunto (feminine defunta, masculine plural defuntos, feminine plural defuntas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧fun‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dead; deceased (no longer alive)"
      ],
      "links": [
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "deceased",
          "deceased"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "morto"
        },
        {
          "word": "falecido"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deˈfunto/"
    },
    {
      "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-unto"
    }
  ],
  "word": "defunto"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician learned borrowings from Latin",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/unto",
    "Rhymes:Galician/unto/3 syllables",
    "gl:Death",
    "pt:Death"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "(vītā) dēfūnctus",
        "t": "he who has finished 􂀿life􂁀"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1400. Learned borrowing from Latin (vītā) dēfūnctus (“he who has finished [life]”).",
  "forms": [
    {
      "form": "defuntos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "defunta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "defuntas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "defunto m (plural defuntos, feminine defunta, feminine plural defuntas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "de‧fun‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              108,
              116
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              102
            ]
          ],
          "english": "said Inés Fernández had and received by herself all of the personal property that were and belonged to said deceased",
          "ref": "1432, M. Lucas Alvarez, M. J. Justo Martín, editors, Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 321:",
          "text": "a dita Ynes Ferrandes ouue e reçebeu en sy todos los bêês moueles que foron e quedaron do dito defunto",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dead person, deceased"
      ],
      "links": [
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "deceased",
          "deceased"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "morto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ghost, revenant"
      ],
      "links": [
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ],
        [
          "revenant",
          "revenant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aparecido"
        },
        {
          "word": "pantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deˈfunto/"
    },
    {
      "ipa": "[d̪eˈfun̪.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-unto"
    }
  ],
  "word": "defunto"
}

Download raw JSONL data for defunto meaning in Galician (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.