See de moca in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Attested since 1812. From comer (“to eat”) de (“of”) moca (“flail's handle”), because neighbours used to help each other thrashing grain, being paid with a feast.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "de moca", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Whoever wants rye and straw for free for his recreational horses, he must pay for it or else knock on another door", "ref": "1812, Ramón González Senra, Carta recomendada:", "text": "Quen quixer cebada é palla de moca para os seus cabalos de recreo, pagaraia, é senon que pete á outra porta", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gratis, for free" ], "id": "en-de_moca-gl-adv-vqRVAACl", "links": [ [ "gratis", "gratis" ], [ "for free", "for free" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈmɔkɐ]" } ], "word": "de moca" }
{ "etymology_text": "Attested since 1812. From comer (“to eat”) de (“of”) moca (“flail's handle”), because neighbours used to help each other thrashing grain, being paid with a feast.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "de moca", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Galician adverbs", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician multiword terms", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Whoever wants rye and straw for free for his recreational horses, he must pay for it or else knock on another door", "ref": "1812, Ramón González Senra, Carta recomendada:", "text": "Quen quixer cebada é palla de moca para os seus cabalos de recreo, pagaraia, é senon que pete á outra porta", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gratis, for free" ], "links": [ [ "gratis", "gratis" ], [ "for free", "for free" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈmɔkɐ]" } ], "word": "de moca" }
Download raw JSONL data for de moca meaning in Galician (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.