See de bruzos in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "bucca" }, "expansion": "Latin bucca", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "de bruços" }, "expansion": "Portuguese de bruços", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "de bruces" }, "expansion": "Spanish de bruces", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1808. Probably from bozo, buzo, from Latin bucca. Compare Portuguese de bruços and Spanish de bruces.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "de bruzos (invariable)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "They'll come out on your return, [from war]\nfor bringing you in triumph\nwith bagpipes and jingles,\nall the girls along the way\nYou'll see how\nall the old ladies lie face down\nTo give many kisses\non your feet, legs and thighs", "ref": "1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:", "text": "Salirán cando volvades,\nPara traervos en trunfo\nCon gaitas e con ferreñas,\nTodal as Mozas de rumbo.\nVeredes como se botan\nTodal as Vellas de bruzos\nPara darvos moitos bicos\nPor pés, por pernas, e muslos.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prone, face-down" ], "id": "en-de_bruzos-gl-adj-Qjlf91EN", "links": [ [ "prone", "prone" ], [ "face-down", "face-down" ] ], "related": [ { "word": "debruzar" }, { "word": "debruzado" } ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈβɾuθʊs]" }, { "ipa": "[deˈβɾusʊs]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "de bruzos" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "bucca" }, "expansion": "Latin bucca", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "de bruços" }, "expansion": "Portuguese de bruços", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "de bruces" }, "expansion": "Spanish de bruces", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1808. Probably from bozo, buzo, from Latin bucca. Compare Portuguese de bruços and Spanish de bruces.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "de bruzos (invariable)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "debruzar" }, { "word": "debruzado" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician entries with incorrect language header", "Galician indeclinable adjectives", "Galician lemmas", "Galician multiword terms", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "They'll come out on your return, [from war]\nfor bringing you in triumph\nwith bagpipes and jingles,\nall the girls along the way\nYou'll see how\nall the old ladies lie face down\nTo give many kisses\non your feet, legs and thighs", "ref": "1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:", "text": "Salirán cando volvades,\nPara traervos en trunfo\nCon gaitas e con ferreñas,\nTodal as Mozas de rumbo.\nVeredes como se botan\nTodal as Vellas de bruzos\nPara darvos moitos bicos\nPor pés, por pernas, e muslos.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prone, face-down" ], "links": [ [ "prone", "prone" ], [ "face-down", "face-down" ] ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[deˈβɾuθʊs]" }, { "ipa": "[deˈβɾusʊs]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "de bruzos" }
Download raw JSONL data for de bruzos meaning in Galician (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.