See cu in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "a tomar polo cu" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cu da agulla" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cu de medo" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cueiro" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lamber o cu" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ollo do cu" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cuu" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cuu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cūlus", "4": "cūlum", "t": "ass" }, "expansion": "Latin cūlum (“ass”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cu" }, "expansion": "Portuguese cu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cuu, from Latin cūlum (“ass”). Cognate with Portuguese cu.", "forms": [ { "form": "cus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cu m (plural cus)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Anatomy", "orig": "gl:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks" ], "id": "en-cu-gl-noun-00Igjtst", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "ass", "ass" ], [ "arse", "arse" ], [ "booty", "booty" ], [ "rear", "rear" ], [ "behind", "behind" ], [ "butt", "butt" ], [ "buttock", "buttock" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, anatomy) ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks" ], "synonyms": [ { "word": "nádegas" }, { "word": "pandeiro" }, { "word": "traseiro" } ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Anatomy", "orig": "gl:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "prepare a enema with a long and thick cane and insert it in the anus of the horse, immobilize him and pour by the cane the lukewarm enema, and as soon as you have done that plug the anus with oakum or a cloth, so as the enema doesn't come out", "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:", "text": "faz cristel de huun canudo longo et groso et meteo no cuu do Cauallo, et parao ao sopee et llançalle por aquel cristel aquella decauçon tibya, et tanto que lla llançares tapa lle o Cuu con estopa ou con pano de gisa que non saya ende a decauçon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "anus" ], "id": "en-cu-gl-noun-c33RvKId", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "anus", "anus" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, anatomy) anus" ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "glosses": [ "bottom of a vessel or bottle" ], "id": "en-cu-gl-noun-JpPoC0i3", "links": [ [ "bottom", "bottom" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "bottle", "bottle" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈku/" }, { "ipa": "[ˈku]" }, { "rhymes": "-u" } ], "word": "cu" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "misspelling", "g": "m" }, "expansion": "cu m", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "que" } ], "categories": [ { "_dis": "3 3 14 3 4 0 15 4 4 4 3 0 1 16 1 3 1 2 0 5 1 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with 29 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 20 2 3 0 21 3 3 3 2 0 1 18 1 2 1 1 0 4 1 11 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 2 61", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Misspelling of que." ], "id": "en-cu-gl-noun-XDdS~bu-", "links": [ [ "que", "que#Galician" ] ], "qualifier": "name of the letter q", "raw_glosses": [ "(name of the letter q): Misspelling of que." ], "tags": [ "alt-of", "masculine", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈku/" }, { "ipa": "[ˈku]" }, { "rhymes": "-u" } ], "word": "cu" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician misspellings", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/u", "Rhymes:Galician/u/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "a tomar polo cu" }, { "word": "cu da agulla" }, { "word": "cu de medo" }, { "word": "cueiro" }, { "word": "lamber o cu" }, { "word": "ollo do cu" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cuu" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cuu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cūlus", "4": "cūlum", "t": "ass" }, "expansion": "Latin cūlum (“ass”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cu" }, "expansion": "Portuguese cu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cuu, from Latin cūlum (“ass”). Cognate with Portuguese cu.", "forms": [ { "form": "cus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cu m (plural cus)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician vulgarities", "gl:Anatomy" ], "glosses": [ "ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "ass", "ass" ], [ "arse", "arse" ], [ "booty", "booty" ], [ "rear", "rear" ], [ "behind", "behind" ], [ "butt", "butt" ], [ "buttock", "buttock" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, anatomy) ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks" ], "synonyms": [ { "word": "nádegas" }, { "word": "pandeiro" }, { "word": "traseiro" } ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Galician vulgarities", "gl:Anatomy" ], "examples": [ { "english": "prepare a enema with a long and thick cane and insert it in the anus of the horse, immobilize him and pour by the cane the lukewarm enema, and as soon as you have done that plug the anus with oakum or a cloth, so as the enema doesn't come out", "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:", "text": "faz cristel de huun canudo longo et groso et meteo no cuu do Cauallo, et parao ao sopee et llançalle por aquel cristel aquella decauçon tibya, et tanto que lla llançares tapa lle o Cuu con estopa ou con pano de gisa que non saya ende a decauçon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "anus" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "anus", "anus" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, anatomy) anus" ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "glosses": [ "bottom of a vessel or bottle" ], "links": [ [ "bottom", "bottom" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "bottle", "bottle" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈku/" }, { "ipa": "[ˈku]" }, { "rhymes": "-u" } ], "word": "cu" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician misspellings", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/u", "Rhymes:Galician/u/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "misspelling", "g": "m" }, "expansion": "cu m", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "que" } ], "categories": [ "Galician misspellings" ], "glosses": [ "Misspelling of que." ], "links": [ [ "que", "que#Galician" ] ], "qualifier": "name of the letter q", "raw_glosses": [ "(name of the letter q): Misspelling of que." ], "tags": [ "alt-of", "masculine", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈku/" }, { "ipa": "[ˈku]" }, { "rhymes": "-u" } ], "word": "cu" }
Download raw JSONL data for cu meaning in Galician (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.