"corvo" meaning in Galician

See corvo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈkɔɾβo̝/ Forms: corva [feminine], corvos [masculine, plural], corvas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese corvo, from Latin corvus, from Proto-Indo-European *ḱorh₂wós. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|corvo}} Old Galician-Portuguese corvo, {{inh|gl|la|corvus}} Latin corvus, {{der|gl|ine-pro|*ḱorh₂wós}} Proto-Indo-European *ḱorh₂wós Head templates: {{gl-adj}} corvo (feminine corva, masculine plural corvos, feminine plural corvas)
  1. black; dark
    Sense id: en-corvo-gl-adj-OzH26Jkg

Noun

IPA: /ˈkɔɾβo̝/ Forms: corvos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese corvo, from Latin corvus, from Proto-Indo-European *ḱorh₂wós. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|corvo}} Old Galician-Portuguese corvo, {{inh|gl|la|corvus}} Latin corvus, {{der|gl|ine-pro|*ḱorh₂wós}} Proto-Indo-European *ḱorh₂wós Head templates: {{gl-noun|m}} corvo m (plural corvos)
  1. raven (Corvus corax) Tags: masculine Categories (lifeform): Birds
    Sense id: en-corvo-gl-noun-blnw2-z8 Disambiguation of Birds: 0 48 52 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 52 47
  2. crow (Corvus corone) Tags: masculine Categories (lifeform): Birds Synonyms: choia
    Sense id: en-corvo-gl-noun-JMsjrgMH Disambiguation of Birds: 0 48 52 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 52 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Corval, corveira, Corveira, Corveiro, Corveiros, corvo do mar

Inflected forms

Download JSON data for corvo meaning in Galician (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "corvo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese corvo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "corvus"
      },
      "expansion": "Latin corvus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱorh₂wós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱorh₂wós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese corvo, from Latin corvus, from Proto-Indo-European *ḱorh₂wós.",
  "forms": [
    {
      "form": "corva",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "corvos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corvas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "corvo (feminine corva, masculine plural corvos, feminine plural corvas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "black; dark"
      ],
      "id": "en-corvo-gl-adj-OzH26Jkg",
      "links": [
        [
          "black",
          "black"
        ],
        [
          "dark",
          "dark"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔɾβo̝/"
    }
  ],
  "word": "corvo"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Corval"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "corveira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Corveira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Corveiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Corveiros"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "corvo do mar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "corvo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese corvo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "corvus"
      },
      "expansion": "Latin corvus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱorh₂wós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱorh₂wós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese corvo, from Latin corvus, from Proto-Indo-European *ḱorh₂wós.",
  "forms": [
    {
      "form": "corvos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "corvo m (plural corvos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 52 47",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 48 52",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Birds",
          "orig": "gl:Birds",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After this I saw two wagtails which were pecking a wheat spike at the field of Xan de Pedreira, a dove flying to the wood of Fonte Boa, a magpie fleeing from a kestrel, four ravens which were clawing at a dead pup at the oak grove, a blackbird whistling in the leaves of a cherry tree, a woodpecker making the hole of its nest; and a lark fluttering in the air with a little earthworm in its beak.",
          "ref": "1894, Luís Otero Pimentel, Truada de rapaces",
          "text": "Dempois vin dúas lavandeiras que depenicaban unha espiga de trigo na leira de Xan de Pedreira, unha pomba que voaba pró souto de Fonte Boa, unha péga que fuxía de un lagarteiro, catro corvos que espaturraban un canciño morto na carballeira, un melro que asubiaba entre as follas dun cereixo, un carpinteiro que facía o burato pró seu niño; e unha laverca que rebulía no aire, con unha miñoquiña no pico.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "raven (Corvus corax)"
      ],
      "id": "en-corvo-gl-noun-blnw2-z8",
      "links": [
        [
          "raven",
          "raven"
        ],
        [
          "Corvus corax",
          "Corvus corax#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 52 47",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 48 52",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Birds",
          "orig": "gl:Birds",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crow (Corvus corone)"
      ],
      "id": "en-corvo-gl-noun-JMsjrgMH",
      "links": [
        [
          "crow",
          "crow"
        ],
        [
          "Corvus corone",
          "Corvus corone#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "choia"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔɾβo̝/"
    }
  ],
  "word": "corvo"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Birds"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "corvo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese corvo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "corvus"
      },
      "expansion": "Latin corvus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱorh₂wós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱorh₂wós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese corvo, from Latin corvus, from Proto-Indo-European *ḱorh₂wós.",
  "forms": [
    {
      "form": "corva",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "corvos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "corvas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "corvo (feminine corva, masculine plural corvos, feminine plural corvas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "black; dark"
      ],
      "links": [
        [
          "black",
          "black"
        ],
        [
          "dark",
          "dark"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔɾβo̝/"
    }
  ],
  "word": "corvo"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Birds"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Corval"
    },
    {
      "word": "corveira"
    },
    {
      "word": "Corveira"
    },
    {
      "word": "Corveiro"
    },
    {
      "word": "Corveiros"
    },
    {
      "word": "corvo do mar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "corvo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese corvo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "corvus"
      },
      "expansion": "Latin corvus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱorh₂wós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱorh₂wós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese corvo, from Latin corvus, from Proto-Indo-European *ḱorh₂wós.",
  "forms": [
    {
      "form": "corvos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "corvo m (plural corvos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After this I saw two wagtails which were pecking a wheat spike at the field of Xan de Pedreira, a dove flying to the wood of Fonte Boa, a magpie fleeing from a kestrel, four ravens which were clawing at a dead pup at the oak grove, a blackbird whistling in the leaves of a cherry tree, a woodpecker making the hole of its nest; and a lark fluttering in the air with a little earthworm in its beak.",
          "ref": "1894, Luís Otero Pimentel, Truada de rapaces",
          "text": "Dempois vin dúas lavandeiras que depenicaban unha espiga de trigo na leira de Xan de Pedreira, unha pomba que voaba pró souto de Fonte Boa, unha péga que fuxía de un lagarteiro, catro corvos que espaturraban un canciño morto na carballeira, un melro que asubiaba entre as follas dun cereixo, un carpinteiro que facía o burato pró seu niño; e unha laverca que rebulía no aire, con unha miñoquiña no pico.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "raven (Corvus corax)"
      ],
      "links": [
        [
          "raven",
          "raven"
        ],
        [
          "Corvus corax",
          "Corvus corax#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "crow (Corvus corone)"
      ],
      "links": [
        [
          "crow",
          "crow"
        ],
        [
          "Corvus corone",
          "Corvus corone#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "choia"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɔɾβo̝/"
    }
  ],
  "word": "corvo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.